缓行的俄文
例句与用法
- 在Hamadeh先生的案件中,装有炸弹的汽车停靠在道路右手边,道路隆起缓行障前。
В том, что касается гна Хамаде, то заминированный автомобиль был запаркован на правой стороне дороги прямо перед искусственной неровностью для ограничения скорости движения. - 粮农组织希望公务员制度委员会采取审慎做法,在能够考虑全系统的方式之前请联合国暂缓行事。
ФАО считает, что КМГС необходимо применять осмотрительный подход и просить Организацию Объединенных Наций повременить до выработки общесистемного подхода. - 根据当前趋势,预期2007年有约80个申诉案、20个暂缓行动要求和20个纪律案。
С учетом наблюдающихся тенденций предполагается, что в 2007 году будет представлено приблизительно 80 апелляций, 20 просьб о приостановлении исполнения решений и 20 дисциплинарных дел. - 爱尔兰还对关于在大会充分讨论该问题之前全面或特定暂缓行使普遍管辖权的提议表示关切。
Ирландию также не устраивает предложение о введении общего или специального моратория на осуществление универсальной юрисдикции до всестороннего обсуждения этого вопроса в Генеральной Ассамблее. - 最[后後]一点是需要做好全面准备,应对新挑战,例如制定国家适应计划和适合本国的减缓行动。
Завершающим элементом является необходимость обеспечения постоянной готовности к преодолению новых вызовов, таких как подготовка НПА и НАМА. - 泰国和德国目前正在合作制定一项针对制冷和空调以及发泡部门的国家适当减缓行动战略。
В настоящее время Таиланд и Германия разрабатывают стратегию смягчения негативных последствий, уделяя особое внимание таким секторам, как холодильная техника и кондиционирование воздуха, а также пеноматериалы. - 环境署将进一步为技术规划和政策制定提供援助,包括以适合本国的减缓行动的方式进行。
Кроме того, ЮНЕП будет оказывать помощь в технологическом планировании и разработке политики, в том числе в виде соответствующих национальным условиям действий по смягчению последствий изменения климата. - 回答称,适合本国的减缓行动被视为子类别或具体活动,而低排放发展战略是一项多部门方针。
В ответ на него представитель сообщила, что НАМА рассматриваются в качестве подкатегории или отдельного направления деятельности, тогда как СРНВ, напротив, предполагают многоотраслевой подход. - 一些缔约方报告说,它们开展了旨在加强计划和开展减缓行动的体制和技术能力的多边举措。
Несколько Сторон сообщают о своем участии в многосторонних инициативах по созданию институционального и технического потенциала, необходимого для планирования и осуществления мероприятий по предотвращению изменений климата. - 一些人询问,能否对适合本国的减缓行动登记册进行升级以满足追踪REDD+成果和支付的需求。
Был поставлен вопрос о возможности обновления реестра НАМА, с тем чтобы он соответствовал потребностям отслеживания результатов деятельности в области СВОД-плюс и соответствующих платежей.
用"缓行"造句