继承人的俄文
例句与用法
- 受害人或其法定继承人和继任者有权得到赔偿。
Жертвы этих действий имеют право на возмещение ущерба. - 如果妇女去世,所有资产都转给其法定继承人。
В случае смерти женщины все активы передаются соответствующим наследникам. - 他死[后後]没有继承人。
Перед смертью он не назначил наследника. - 男女继承人与死者之间关系的密切程度。
Близость отношений между наследниками, будь то наследники мужского или женского пола, и умершим. - 健在的配偶有权获得与其他继承人同等的份额。
Переживший супруг (супруга) имеют право на долю, равную доле прочих наследников. - 10天以[後后],他的儿子和继承人也被暗杀。
Одиннадцать лет назад он и его сестра были похищены. - 如遇神职人员死亡,女童便成为其继承人的财产。
Если священник умирает, то девушка переходит в собственность его преемника. - 健在的配偶有权获得与其他继承人同等的份额。
Вдовый супруг имеет право на такую же долю, как и остальные наследники. - 最[后後],继承人只能享有该继承的份额。
И наконец, наследники будут отвечать по обязательствам только в пределах актива наследственного имущества. - 有时女性继承人的份额大于男性继承人的份额。
Иногда наследники женского пола получают большую долю наследства, чем наследники мужского пола.
继承人的俄文翻译,继承人俄文怎么说,怎么用俄语翻译继承人,继承人的俄文意思,繼承人的俄文,继承人 meaning in Russian,繼承人的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。