查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

种根的俄文

"种根"的翻译和解释

例句与用法

  • 延误原则只是一种根据具体案例的事实作出的判断。
    Принцип задержки является скорее вопросом проявления уважения с учетом фактов, представленных по данному делу.
  • 延误原则只是一种根据具体案例的事实作出的判断。
    Вопросы, возникающие в связи с задержками, каждый раз решаются с учетом конкретных обстоятельств дела.
  • 也存在一种根据不同雇用者类别而确定的最低工资制度。
    Существует также система минимальной заработной платы для различных категорий трудящихся.
  • 我们必须消除为助长恐怖主义创造有利气氛的各种根源。
    Нам следует устранить причины, которые создают благодатную почву для распространения терроризма.
  • 种根本安全威胁范围广泛,世界任何地区都不能幸免。
    Ни один регион нашего мира не застрахован от самых различных серьезных угроз безопасности.
  • 早婚是埃塞俄比亚社会的另一种根深蒂固的有害习俗。
    Еще одним видом вредной традиционной практики, глубоко укоренившейся в эфиопском обществе, является раннее заключение брака.
  • 因此,我们应小心地前进,特别是在这种根本性问题上。
    Поэтому мы должны осторожно продвигаться вперед, особенно когда речь идет о таких основополагающих вопросах.
  • 北基伍目前危机的各种根本原因的分析超出本报告的范围。
    Анализ коренных причин нынешнего кризиса в Северном Киву выходит за рамки настоящего доклада.
  • 制定普遍治疗国家目标的工作凸现了各种根本性挑战。
    Усилия, предпринятые для установления национальных целевых показателей в отношении обеспечения всеобщего доступа, высветили ряд основных проблем.
  • 海盗行为虽然基本上得到控制,但其多种根源仍然存在。
    Хотя можно сказать, что пиратство в значительной мере пресечено, многие его основные причины продолжают существовать.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"种根"造句  
种根的俄文翻译,种根俄文怎么说,怎么用俄语翻译种根,种根的俄文意思,種根的俄文种根 meaning in Russian種根的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。