种根的俄文
例句与用法
- 延误原则只是一种根据具体案例的事实作出的判断。
Принцип задержки является скорее вопросом проявления уважения с учетом фактов, представленных по данному делу. - 延误原则只是一种根据具体案例的事实作出的判断。
Вопросы, возникающие в связи с задержками, каждый раз решаются с учетом конкретных обстоятельств дела. - 也存在一种根据不同雇用者类别而确定的最低工资制度。
Существует также система минимальной заработной платы для различных категорий трудящихся. - 我们必须消除为助长恐怖主义创造有利气氛的各种根源。
Нам следует устранить причины, которые создают благодатную почву для распространения терроризма. - 各种根本安全威胁范围广泛,世界任何地区都不能幸免。
Ни один регион нашего мира не застрахован от самых различных серьезных угроз безопасности. - 早婚是埃塞俄比亚社会的另一种根深蒂固的有害习俗。
Еще одним видом вредной традиционной практики, глубоко укоренившейся в эфиопском обществе, является раннее заключение брака. - 因此,我们应小心地前进,特别是在这种根本性问题上。
Поэтому мы должны осторожно продвигаться вперед, особенно когда речь идет о таких основополагающих вопросах. - 北基伍目前危机的各种根本原因的分析超出本报告的范围。
Анализ коренных причин нынешнего кризиса в Северном Киву выходит за рамки настоящего доклада. - 制定普遍治疗国家目标的工作凸现了各种根本性挑战。
Усилия, предпринятые для установления национальных целевых показателей в отношении обеспечения всеобщего доступа, высветили ряд основных проблем. - 海盗行为虽然基本上得到控制,但其多种根源仍然存在。
Хотя можно сказать, что пиратство в значительной мере пресечено, многие его основные причины продолжают существовать.
用"种根"造句