破烂的俄文
例句与用法
- 此外,在许多国家,非正规的废物处理会给拾破烂者的健康和福祉造成风险。
Кроме того, во многих странах с функционированием неформального сектора отходов связаны риски для здоровья и благополучия мусорщиков. - " 移民必须在空瓶和破烂纸盒小便,又要穿过这些瓶盒洗漱。
Иммигрантам приходилось справлять малую нужду в пустые бутылки и картонную упаковочную тару, через которую необходимо перешагивать, чтобы добраться до помывочных помещений. - 就发展中国家而言,拾荒者和捡破烂者的作用和地位是这个问题的一个重要方面。
В этом контексте важной характерной особенностью в развивающихся странах является роль и статус уличных сборщиков мусора и старьевщиков. - 你们回家去吧!」他们中的一派人,向先知告假說:「我们的房屋,确是破烂的。
Он выдавал себя за посланца Божьего, который явился, чтобы разъяснить неясности в Торе, утверждая, что он Машиах, обещанный нам всеми пророками. - 长达30年的忽视使得国家的许多财政机构破烂不堪,完全没有电子处理能力。
В течение тридцати лет многим финансовым структурам уделялось недостаточное внимание, в результате чего они теперь находятся в запущенном состоянии и лишены электронной техники. - 房间还保留了传统的摩洛哥墙砖,可是已日久失修,破烂不堪,天花顶有个大洞。
На стенах можно было еще увидеть остатки традиционной марокканской плитки, но повсюду были видны следы запустения, а в потолке зияла огромная дыра. - 其中一些人找到了破烂的房子住,而且支付房租;但大多数人却生活在街头,无任何安全可言。
“Портфэ” носят очень тяжелые грузы на рынках, железнодорожных и автобусных станциях и на улице. - 在波哥大,被称为 " 纸板人 " 的捡破烂者已被安排加入废物回收合作社。
В Боготе мусорщики, специализирующиеся на сборе бумаги и картона, создали кооперативы по переработке отходов. - Muhammad Mufid从表情、从破烂的衣衫以及走路和挪动的样子来看就知道他神经不正常。
Мухаммед Муфид страдал психическим заболеванием, что было заметно по внешнему виду, рваной одежде, походке и движениям.
用"破烂"造句