电汇的俄文
例句与用法
- 2.8 特别建议7在国内和国际电汇方面加强顾客身份查验的措施。
2.8 Специальная рекомендация 7 советует укреплять меры по установлению личности клиентов при осуществлении международных и внутренних телеграфных переводов. - 不论交易总金额多少,通过“保管币值卡”为客户进行的货币电汇销售。
электронная продажа валютных средств через посредство «сберегательных денежных карточек», которая осуществляется между клиентами, независимо от суммы сделки. - 委员会获悉电汇费用减少是因为2002-2003年用一个特别软件程序。
США), и средства на удовлетворение потребностей в профессиональной подготовке (10 000 долл. - 科索沃特派团和联刚观察团的电汇费用从每次汇款12美元减少到6美元。
Расходы на оплату телеграфных переводов снизились с 12 до 6 долл. США за операцию в МООНК и МООНДРК. - 虽然基金大多以电汇方式支付养恤金,但每月也寄出数目不同的支票。
Хотя Фонд, как правило, производит выплаты пенсионных пособий посредством телеграфных переводов, он также ежемесячно рассылает по почте чеки, число которых постоянно варьируется. - 中央银行已指示各银行必须在电汇时索取资料,列明客户姓名和地址,等等。
Центральный банк указал банкам, что при оформлении денежных переводов необходимая информация должна включать имя и адрес клиента и т.п. - 活动房屋的运费37,077,568美元有合同和相关的电汇付款单据作为证明。
Расходы на доставку передвижных домиков в сумме 37 077 568 долл. - 从美国到墨西哥的汇款现在大多采用电汇,显著减少了平均汇款费用。
Большая часть денежных переводов из Соединенных Штатов в Мексику в настоящее время осуществляется электронным способом, и это позволило существенно сократить среднюю стоимость денежных переводов. - 有关法律以及智利中央银行金融条例简编,对智利境内保护电汇系统作了规定。
Вопросы защиты системы перевода средств в пределах национальной территории регулируются соответствующими законами и сборником финансовых норм Центрального банка Чили. - 在发生滥用情况时进行侦查,尤其应确保有关当局立即获得有关电汇发送人的资料。
выявления случаев неправомерного использования, в частности путем обеспечения незамедлительной передачи компетентным органам основной информации об отправителе средств.
用"电汇"造句