甩的俄文
例句与用法
- 民族的自豪感必然会促使政府甩掉对本身声誉的这一阴影。
Своя собственная гордость, несомненно, должна подвигнуть правительство на то, чтобы снять это черное пятно со своей репутации. - 最贫穷者和最边际人口、尤其是乡村小农愈益被甩在[后後]面。
Беднейшие и находящиеся в наиболее маргинальном положении слои населения, особенно сельские крестьяне, отбрасываются назад все дальше и дальше. - 现在显而易见,这一流行病仍然把我们制止该疾病的努力甩在[后後]面。
Становится очевидным, что темпы распространения эпидемии по-прежнему опережают наши усилия по ее сдерживанию. - 以色列甩下这个牢笼、扔掉牢笼的钥匙,让里面的居民在困苦中自生自灭。
Израиль бросил клетку, выбросил ключи и оставил жителей наедине с их горькой судьбой. - 一,他们在那一地区,二,他们有人护卫,却甩掉了那些人。
Во-первых, они все же оказались в этом районе, и, во-вторых, они не взяли с собой сопровождающих, хотя такие сопровождающие были им предоставлены. - 另一个人抓住车不放,当她加速开往医院时,被甩在地上。
Другой человек уцепился за машину и в конечном итоге упал, когда она нажала на педаль газа, чтобы побыстрее доставить г-на Канна в больницу. - 要想支持阿富汗领导层,我们就必须加强阿富汗政府,而不是把它甩一边。
Ведущую роль самих афганцев можно обеспечить только путем укрепления правительства, а не в результате попыток обойти его. - 最不发达国家面临着被这种无情的因果叠加效应更远地甩在[后後]面的危险。
Неумолимая логика раскручивания причинно-следственных связей серьезно грозит еще более отбросить НРС назад. - 这些指标也使情况审查成为可能,以确保弱势群体不会被甩在[后後]面。
Такие показатели также позволят анализировать положение дел для обеспечения того, чтобы уязвимые группы населения не оставались без внимания.
用"甩"造句