法定程序的俄文
例句与用法
- 该制度有明确的法律依据、严格的法定程序和充分的司法救济途径。
Эта система имеет четкую правовую основу, строгие правовые процедуры и достаточные каналы оказания судебной помощи. - 在判刑之[后後],有关法院可根据法定程序延长或者确定拘留期。
После предъявления обвинения срок задержания может быть продлен или установлен компетентным судом в рамках процедуры, определенной законом. - 对犯有非法给人做医学绝育手术罪行的个人,可依照法定程序予以制裁。
Лица, виновные в незаконном проведении медицинской стерилизации, несут ответственность в установленном законодательством порядке. - 完成《全面禁止核试验条约》签字和批准,并按照法定程序早日生效。
Мораторий на ассигнованные взрывы ядерного оружия и любые другие ядерные взрывы до вступления ДВЗЯИ в силу. - 习惯和法定程序应该对所有人开放,且两者之间的关系应该十分明确。
Обычные и статутные процессы должны быть доступны для всех, и взаимоотношения между ними должны быть ясны. - 除此法定程序之外,银行和金融机构还有关于开设账户的内部惯例。
В дополнение к этой предусмотренной законом процедуре банки и финансовые учреждения применяют свои собственные процедуры при открытии счетов. - 经过法定程序并且在他的律师到庭的情况下,他被判处有期徒刑10年。
После судебного разбирательства в присутствии его адвоката он был приговорен к 10 годам лишения свободы. - 地方政府的单位是乡和镇。 还可以根据法定程序组建其他的地方政府单位。
Единицами местного самоуправления являются волости и города. - 最[后後],根据法律和合适的法定程序,罪犯会受到检控和得到惩罚。
В-четвертых, преступники привлекаются к ответственности и несут наказание в соответствии с законом и с соблюдением процессуальных гарантий.
法定程序的俄文翻译,法定程序俄文怎么说,怎么用俄语翻译法定程序,法定程序的俄文意思,法定程序的俄文,法定程序 meaning in Russian,法定程序的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。