构属的俄文
例句与用法
- 该研究机构属工业部管辖,从事药品研究。 中心位于巴格达以北10公里,是被监测地点之一。
она прибыла в исследовательский центр «Ибн аль-Бейтар», который находится в ведении министерства промышленности и занимается фармацевтическими исследованиями. - 第27693号法令第8条指出,金融和保险机构属于必须向金融情报室报告的实体之列。
В статье 8 закона № 27698 указывается, что подконтрольными учреждениями, обязанными представлять информацию ГФР, являются учреждения финансовой системы и по работе с ценными бумагами. - 一般认为监督机构属于第三方;因此它们通常不能接触外国实体与情报部门分享的资料。
Надзорные учреждения, как правило, считаются третьими сторонами; в связи с этим они не могут обычно иметь доступ к информации, обмен которой со специальными службами осуществляется иностранными субъектами. - 委员会认为很重要的是解决哪个机构属于确定具体的保留是否符合《公约》目标和宗旨的法定机关。
Комитет считает важным установить, какой именно орган имеет законные полномочия давать определения относительно оговорок к договорам о правах человека. - 大多数机构属于跨部委员会或跨机构设置,这反映了为处理气候变化问题而采取的跨部门办法。
Речь идет главным образом о таких учреждениях, как межминистерские комитеты и межведомственные органы, деятельность которых является отражением междисциплинарного подхода к решению проблем изменения климата. - 也有些投资促进机构属于非直接主管投资事务的大部如贸易、经济、计划或财政部中的一个单位或司局。
В середине 2004 года вновь назначенное правительство создало министерство по делам инвестиций, и это придало новый динамизм инвестиционной политике и учреждениям в этой сфере. - 这些支持机构属于国家机制的组成部分,其工作人员的提供和财政支持由各政府机构的总体预算提供资金。
Эти вспомогательные органы входят в состав государственного механизма и получают поддержку в виде персонала и финансирования за счет общего бюджета каждого соответствующего государственного ведомства. - 各专门机构属于自治机构,由其行政首长管理,听从其执行委员会或理事会领导,并向执行委员会或理事会负责。
Однако фонды и программы также подотчетны перед Экономическим и Социальным Советом и, через Совет, перед Ассамблей.
用"构属"造句