查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

星系团的俄文

"星系团"的翻译和解释

例句与用法

  • 本区星系团比对于这些星系团而得出的移动大有别于比对于宇宙微波背景而得出的移动。
    Выявленное движение местной группы галактик относительно этих галактических скоплений существенно отличалось от ее движения относительно космического фонового излучения.
  • 本区星系团比对于这些星系团而得出的移动大有别于比对于宇宙微波背景而得出的移动。
    Выявленное движение местной группы галактик относительно этих галактических скоплений существенно отличалось от ее движения относительно космического фонового излучения.
  • 这个区域中包括艾伯耳2147、艾伯耳2151(武仙座星系团)、和艾伯耳2152星系团。
    В состав сверхскопления входят Abell 2147 (англ.), скопление Геркулеса (Abell 2151) и Abell 2152.
  • 这个区域中包括艾伯耳2147、艾伯耳2151(武仙座星系团)、和艾伯耳2152星系团
    В состав сверхскопления входят Abell 2147 (англ.), скопление Геркулеса (Abell 2151) и Abell 2152.
  • 阿贝尔星系团的使用的标准格式是:Abell X,此处从X=1至X=4076。
    Стандартное обозначение для скоплений из данного каталога имеет форму Abell X или Эйбелл X, где X может принимать значения от 1 до 4076, например Abell 1367.
  • 时钟座超星系团大约有5,000个星系团(30,000个大星系和300,000个矮星系)。
    В cверхскопление Часов входит около 5000 групп галактик (30 000 гигантских галактик и 300 000 карликовых галактик).
  • 时钟座超星系团大约有5,000个星系团(30,000个大星系和300,000个矮星系)。
    В cверхскопление Часов входит около 5000 групп галактик (30 000 гигантских галактик и 300 000 карликовых галактик).
  • 另外,NGC 4105和UGC 8331经常,但不是全都如此,被列入这个星系团的成员表內。
    Также NGC 4105 и DDO 169 часто, но не с полной уверенностью относят к данной группе.
  • 尽管巨型空洞很大,但其内部仍有17个星系团,集中在一个球形区域内直径大约50百万秒差距。
    Несмотря на огромные размеры войда, внутри него находятся 17 скоплений галактик, сосредоточенных в области сферической формы диаметром 50 Мпк.
  • 凤凰座星系团最初是由拉希德·苏尼亚耶夫等人使用南极望远镜以苏尼亚耶夫-泽尔多维奇效应发现。
    Скопление Феникса было первоначально обнаружено Рашидом Сюняевым и другими при использовании телескопом южного полюса (англ.)русск. эффекта Сюняева-Зельдовича.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"星系团"造句  
星系团的俄文翻译,星系团俄文怎么说,怎么用俄语翻译星系团,星系团的俄文意思,星系團的俄文星系团 meaning in Russian星系團的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。