放上的俄文
例句与用法
- 集鱼设施是用来吸引和集中鱼类的,然[后後]由放上鱼饵的鱼钩抓鱼。
Рыбопривлекающие устройства используются для привлечения и концентрации рыбы, которая попадается на крючки с приманкой. - 基于所做出的意见,要求伊朗政府立即无条件释放上文提及的所有人士。
В соответствии с настоящим мнением Рабочая группа предлагает правительству незамедлительно и безоговорочно освободить всех вышеуказанных лиц. - 特别的报道则放上会员国的门户网站“delegate”上供会员国查阅。
Отдельные истории публиковались на предназначенном для государств-членов портале “deleGATE”. - 第三,我们必须再次把工作重点放在减少毁林和森林退化导致的排放上。
В-третьих, мы должны перестроить нашу работу, добиваясь сокращения выбросов в атмосферу в результате обезлесения и деградации лесов. - 显然,美国政府应对推迟释放上述人员所造成的任何可能[后後]果承担责任。
Ясно, что правительство Соединенных Штатов несет ответственность за любые возможные последствия задержки с освобождением упомянутых лиц. - 目前,已将成果管理系统放上Atlas系统,将使各办事处能够保留证据组合。
Теперь в систему «Атлас» интегрирована система подведения итогов, которая даст возможность отделениям вести соответствующие наборы данных. - 作为控制制度的一种方法,在运出各地点的每个钻石/金子包裹上放上生物/酶标识。
В данной ситуации секретность имеет первостепенную важность. - " 5. 此外,秘书处应将安全理事会当年年度报告放上联合国网站。
Кроме того, Секретариат должен размещать текущий ежегодный доклад Совета Безопасности на веб-сайте Организации Объединенных Наций. - 在任何情况下都不发放上述表3第(c)段所列任何武器的进口或出口许可。
Ни при каких обстоятельствах не выдаются разрешения на импорт или экспорт любого оружия, конкретно указанного в пункте (с) вышеупомянутой таблицы 3. - 在任何情况下都不发放上述表3第(c)段所列任何武器的进口或出口许可。
Ни при каких обстоятельствах не выдаются разрешения на импорт или экспорт любого оружия, конкретно указанного в пункте (с) вышеупомянутой таблицы 3.
用"放上"造句