技艺的俄文
例句与用法
- 课程为期一个学年,分为四个阶段,每阶段都包括劳动培训,学习一项职业技艺。
В 2005 году было зарегистрировано 20 000 участников этой программы. - 我首先要说的就是要对他做的工作和他的技艺高强的工作班子做的工作表示赞赏。
Я хотел бы дать высокую оценку его работе и работе его компетентных сотрудников. - 联邦方案旨在支持土著民族的传统手工艺,并将有关技艺传授给青年人。
Кроме того, мероприятия программы были направлены на поддержку традиционных художественных промыслов коренных народов и ориентированы на обучение молодого поколения этим навыкам. - 塞拉利昂长期的内部冲突导致技艺熟练的专业人员逃离塞拉利昂的现象更加严重。
Затяжной гражданский конфликт в Сьерра-Леоне повлек за собой утечку квалифицированных кадров из страны. - ● 变化节奏快,需要新技艺,提供培训和支助终身学习方面却跟不上。
существует разрыв между быстрыми темпами изменений, что создает спрос на формирование новых навыков, и профессиональной подготовкой и обучением на протяжении всей жизни. - 尽管技艺人才方面存在严重的缺口,但越来越多的年轻人毕业时却不能得到工作。
Все большее число молодых людей, заканчивающих учебные заведения, не могут получить работу, несмотря на острую нехватку квалифицированных специалистов. - 另一方面,“做法”这个词表明那些可能是由来已久但同样值得保护的技艺和过程。
долларов в год, и АНБИК надеется за счет ускорения ее роста довести ее оборот до 100 млн. - 有人强调指出,在新建筑中使用传统建造技术、技艺和材料增进其可持续性。
Некоторые ораторы высказались за то, чтобы в целях повышения устойчивости новых зданий при их сооружении использовались традиционные строительные методы, технологии и материалы. - 专家们还提出了科学研究成果、交流了现行森林项目的经验、技艺和技术上的进展。
Эксперты также представили результаты научных исследований, поделились опытом осуществления проектов в области лесоводства, а также информацией о технических и технологических изменениях. - 实行在职培训[后後],工人可以提高技艺,这保障了工作领域的和谐发展。
Кроме того, введение внедрение системы непрерывной постоянной профессиональной подготовки позволяет трудящимся приобретать получить более высокую квалификацию и добиваться обеспечить гармоничноей эволюции трудовой карьеры развитие трудовых ресурсов.
用"技艺"造句