忠告的俄文
例句与用法
- 我希望这一忠告将被印度当局所接受。
Я надеюсь, что этот благой совет найдет в индийском истеблишменте тех, кто будет готов к нему прислушаться. - 我们也赞同他们两位向安理会成员提出的明智的忠告。
Мы также одобряем мудрые советы, с которыми оба они обратились к членам Совета. - 在埃塞俄比亚,福祉事关提出忠告和解决争端。
В Эфиопии это чувство достигается благодаря тому, что человек дает советы другим и помогает разрешать споры. - 在安理会审议这一局势的时候,我们要提出一点忠告。
Сейчас, когда Совет рассматривает эту ситуацию, мы хотели бы сказать несколько слов в порядке предостережения. - 对于这些问题,基辛格先生将给安理会成员何种忠告?
Он спросил гна Киссинджера, что тот мог бы посоветовать членам Совета в связи с этими ситуациями. - 埃塞俄比亚政府因不听取忠告而受到有关各方谴责。
Правительство Эфиопии осуждается всеми, кого это касается, в связи с тем, что оно не прислушалось к совету. - 但我首先要感谢你们的友谊、你们的忠告和你们的鼓励。
Однако сначала я хотел бы поблагодарить вас за вашу дружбу, ваши советы и вашу поддержку. - 但我们认为,这种做法是一种保守主义的忠告和蓄意阻挠。
Однако такой подход, с нашей точки зрения, могли бы присоветовать лишь силы консерватизма и обструкционизма. - 在今[后後]提出建议时,秘书处将无疑牢记你的英明的忠告。
Вынося свои рекомендации в будущем, Секретариат, безусловно, учтет Ваш мудрый совет.
用"忠告"造句