当心的俄文
例句与用法
- 第二,更加令人感兴趣的是,我想李女士向我们提出的衷告是对的,要当心只注重传统的模式。
В последнее время появилось много статей об асимметричной войне. - 它是产生就业岗位和减少贫穷的有利工具。 各国须当心不要让单边主义和保护主义重蹈覆辙。
Страны должны проявлять осмотрительность, чтобы снова не оказаться в условиях односторонности и протекционизма. - 此外,我们必须当心,不允许在最有争议的问题上缺乏进展成为在其他领域不作为的借口。
Кроме того, нам надлежит проявлять осторожность, чтобы не допустить использования отсутствия прогресса в наиболее спорных вопросах в качестве оправдания для бездействия в других сферах. - 对此,敦促应当当心,防止供应商利用这种机制,为搜罗复议理由而进行手段不当的调查。
В ответ на это было высказано предостережение избегать вовлечения поставщиков в процедуру поиска соответствующих материалов в целях получения оснований для обжалования в рамках такого механизма. - 即使在父亲从事有工资的就业的情况中,母亲因当心丧失儿童监护权可选择不诉诸法庭的做法。
Но даже когда отец имеет оплачиваемую работу, мать может, из страха присуждения прав на ребенка отцу, предпочесть не обращаться в судебные инстанции. - 当心理压力因素被故意用作隔离制度的一部分时,这种做法就具有胁迫性,可能相当于酷刑逼供。
Когда элемент психологического давления используется преднамеренно в качестве части режима изоляции, такая практика становится принудительной и может быть равнозначной пыткам. - 妇女须在大多数事情上遵从丈夫,时常为丈夫做出牺牲,并且要当心不使家庭蒙羞。
От женщины ожидается, что она будет полагаться на своего мужа при решении большинства вопросов и неизменно посвящать себя мужу, воздерживаясь от того, что могло бы считаться позорным для семьи. - 缔约国需要当心权利如何会遭到减损以及联邦实体如何会执行立法以回避遵守国际条约。
Государству-участнику необходимо проявлять бдительность по отношению к тому, каким образом могут нарушаться права и каким образом субъекты федерации могут осуществлять законодательство так, чтобы избежать необходимости соблюдения международных договоров. - 安理会在行动时必须采取最冷静和谨慎的态度,当心不要对非常动荡的局势产生不利的影响。
Принимая эти меры, Совет должен проявлять абсолютное спокойствие и осмотрительность, стремясь к тому, чтобы его действия не повлекли за собой негативные последствия для весьма нестабильной обстановки.
用"当心"造句