巅峰的俄文
例句与用法
- 咖啡价格于2008年8月达到巅峰,较2002年历史最低价格上涨了199%。
После падения до низшей точки в 2002 году цены на кофе в августе 2008 года достигли пика, увеличившись на 199%. - 在过去12个月中,我们走过的是一条曲折的道路,翻越的巅峰很少,经过的低谷却很多。
За последний год мы прошли извилистый путь, на котором было мало подъемов и много спусков. - 由国家层面土著人和托雷斯海峡岛民和非土著专业卫生巅峰机构组成了一个指导委员会。
Был создан руководящий комитет, включающий представителей действующих на национальном уровне органов здравоохранения аборигенов и жителей островов Торресова пролива и некоренных народов. - D 由于艾滋病经常使处于生产活动巅峰的人们失去生命,因此许多国家的劳动力将会减少。
Поскольку СПИД часто поражает людей наиболее производительного возраста, во многих странах происходит сокращение численности экономически активного населения. - 调查委员可能会在暴力的巅峰成立,真相委员会可能只会在冲突结束[后後]才成立。
В то время как комиссия по расследованию может быть создана в разгар насилия, комиссию по установлению истины можно учредить только по завершении конфликта. - 这显示美国为追求其本身利益而滥用或绕过联合国的狂妄自大行为已达到巅峰状态。
Это свидетельствует о том, что высокомерие Соединенных Штатов Америки, которые злоупотребляют именем Организации Объединенных Наций или обходят ее в своих корыстных интересах, достигло своей кульминации. - DigiCube在其巅峰1998年创下了8600万份,计468亿日元的销售纪录。
На пике своего успеха в 1998 году DigiCube продавала до 8,6 миллионов копий игр, что в среднем составляет 46,8 миллиардов японских иен. - 评估报告还指出,对流层中各种消耗臭氧的化合物的总量在1994年达到巅峰,现在慢慢下降。
В оценке также указывается, что совокупное содержание всех озоноразрушающих соединений в тропосфере достигло пика в 1994 году, а сейчас медленно сокращается. - 也没有人想到在科学处于巅峰的当今世界,寻找治愈手段竟如此困难,药物如此昂贵和难于获得。
Невозможно было вообразить, что в мире, где наука достигла вершины своего развития, может быть столь трудно найти способы лечения и лекарства могут быть столь дорогостоящими и труднодоступными. - 开放贸易的指导原则是允许国内价格随全球价格趋势浮动,同时使经济免于从巅峰到低谷的剧烈波动。
Руководящим принципом для либерализации торговли было стремление позволить внутренним ценам следовать глобальным тенденциям цен, но при этом защитить экономику от их резких взлетов и падений.
用"巅峰"造句