口过的俄文
例句与用法
- 主要由于人口过多,粮食安全是布隆迪的一个常年问题。
В этом году ситуация ухудшилась из-за необычно обильных дождей, уничтоживших посевы. - 也不应将这种状况归结于人口过多或缺乏资源等问题。
Нельзя также возлагать вину за сложившуюся ситуацию на проблемы перенаселенности или отсутствия ресурсов. - 在蒙古,45.1%的女性人口过着游牧或半游牧生活。
В Монголии 45,1 процента женского населения ведет кочевой или полукочевой образ жизни. - 在蒙古,45.1%的女性人口过着游牧或半游牧生活。
В Монголии 45,1 процента женского населения ведет кочевой или полукочевой образ жизни. - 买卖人口过去是、现在是以及永远都是不能接受的。
Покупка и продажа людей не была тогда, не является сейчас и не будет никогда приемлемой. - 而且,人口过剩也是你们的新经济。
Перенаселение также является вашей новой экономической политикой, остается только продавать человеческие тела, подобно тому, как мы продаем скот. - 人口过多的[后後]果之一是囚犯之间每天都会发生斗殴。
Следствием скученности стали ежедневно возникающие конфликты между заключенными. - 不断增长的人口过多使用了自然资源和环境的吸收能力。
Рост населения создает чрезмерную нагрузку на природные ресурсы и ассимилирующую способность окружающей среды. - 主要由于人口过多,粮食安全是布隆迪的一个常年问题。
Постоянной проблемой в Бурунди является продовольственная безопасность; в основном это связано с перенаселенностью.
用"口过"造句