助力的俄文
例句与用法
- 挪威正在德国牵头的警察项目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
Норвегия увеличивает сейчас объем своей помощи в подготовке офицеров афганской полиции в соответствии с осуществляемым под руководством Германии проектом реформы полиции. - 加大对残疾人的政府援助力度,确保残疾人能够参与社会和平等享有公共服务。
увеличение государственной помощи инвалидам и обеспечение их социального участия и равного доступа к государственным службам. - 他表示,中等收入的枢轴国向落[后後]的其他合伙者提供了很大助力。
Он высказал мнение о том, что ведущие страны со средним уровнем дохода оказывают большую услугу, помогая своим партнерам, отстающим в развитии. - 德国加大了向受难群众提供的援助力度,为人道救济工作捐赠了1 100万欧元。
евро на оказание чрезвычайной гуманитарной помощи. - 近年来,政府加大了对教会和社会团体的资助力度,帮助它们提高服务发放水平。
В последнее время правительство увеличило финансирование религиозных и общинных организаций в целях повышения качества предоставляемых услуг. - 与此同时,工作组呼吁所有各国加大支助力度,以助工作组完成其使命。
В то же время она обращается с призывом о более значительной помощи ко всем государствам, с тем чтобы она могла выполнять свой мандат. - 军民合作活动显然加强了地方对国际安全援助部队作为一支安全援助力量的认识。
Деятельность СИМИК, несомненно, способствовала более глубокому пониманию местным населением того, что МССБ являются силами, содействующими обеспечению безопасности. - 德国加大了向受难群众提供的援助力度,为人道救济工作捐赠了1 100万欧元。
Германия активизировала свою помощь нуждающемуся населению, предоставив 11 млн. евро на оказание чрезвычайной гуманитарной помощи. - 如今,建设和平支助办公室必须加大其在国内的支助力度。
Недавнее назначение исполняющего обязанности Исполнительного представителя Генерального секретаря в Сьерра-Леоне поможет улучшить процесс руководства и обратить особое внимание на работу на местном уровне и поэтому должно всячески приветствоваться. - (d) 保持和扩大捐助方和合作伙伴对经社部能力发展工作的兴趣和支助力度。
d) повышение интереса доноров и партнеров к работе Департамента по укреплению потенциала и наращивание поддержки с их стороны.
用"助力"造句