出类拔萃的俄文
例句与用法
- 理事会对他寄予信任,因为他出类拔萃,并且具有在工发组织总部和外地工作的亲身经验。
Совет оказал ему доверие, по-скольку г-н Юмкелла обладает выдающейся квали-фикацией и имеет непосредственный опыт работы как в штаб-квартире ЮНИДО, так и на местах. - 如果联合国希望吸引出类拔萃的青年,发展工作人员的能力就不是一种奢侈,而是一种必需。
Если Организация Объединенных Наций желает привлекать на службу самую талантливую и способную молодежь, развитие персонала является для нее не роскошью, а необходимостью. - 儿童基金会的目的是把出类拔萃的人才吸引到本组织,加强本组织作为改变世界的理想工作地点的声誉。
ЮНИСЕФ стремится привлекать в организацию наиболее одаренных специалистов, повышая репутацию организации, сотрудники которой могут изменить мир. - 他担任过第四委员会主席、77国集团加中国主席以及南南合作高级别委员会主席等职务,出类拔萃。
Он завоевал уважение на постах Председателя Четвертого комитета, Председателя Группы 77 и Китая и Председателя высокого уровня по сотрудничеству Юг-Юг. - 对于一个人均国内总产值仅1 600美元的发展中国家而言,所有上述健康指标都是相当出类拔萃的。
Все вышеуказанные показатели здравоохранения выглядят весьма неординарно для развивающейся страны с ВНП на душу населения на уровне 1600 долларов США. - 会员国参与联合国生活的一个最重要的方式当然是由其最出类拔萃、最合格的国民参与秘书处的工作。
Одной из самых уместных форм участия государств в жизни Организации несомненно является участие самых талантливых и самых квалифицированных представителей из числа их граждан в работе ее Секретариата. - 由于护理工作分布不均,使得做学校作业的时间很少,从而阻碍了女孩在接受教育上出类拔萃的平等机会。
Девочки лишены равных возможностей для успешной учебы в школе вследствие неравномерного распределения бремени работы по уходу, в результате чего у них остается меньше времени на школьные дела.
出类拔萃的俄文翻译,出类拔萃俄文怎么说,怎么用俄语翻译出类拔萃,出类拔萃的俄文意思,出類拔萃的俄文,出类拔萃 meaning in Russian,出類拔萃的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。