入手的俄文
例句与用法
- 他请联络小组从战略角度入手,避免重复工作。
Он просил группу применять стратегический подход для избежания дублирования в работе. - 应对所有全球性挑战的工作应当从各国国内入手。
Меры борьбы со всеми глобальными проблемами начинаются у себя дома. - 这些材料必须先加以审查和调整才能纳入手册。
Данные материалы необходимо подвергнуть обзору и переработке, прежде чем включать в пособие. - 小组讨论认为可以从两方面入手提高数据质量。
Участники обсуждения отметили, что возможны две отправные точки в деле повышения качества данных. - 将性别问题纳入手册。
Обеспечение учета в справочниках гендерных вопросов. - 各项法规纳入了从资金入手管理自然资源的基本原则。
Основополагающие принципы хозяйственного управления природными ресурсами закреплены в соответствующих законах. - 策略性影响 要改变社会,需要从不同层面入手。
Мне необходима иллюзия, будто то, что я делаю, способствует изменению общества в моральном отношении. - 11 在这些情况下,当然只能从最低愿望入手为好。
В таких условиях было бы целесообразно начать принимать хоть какието меры. - 这一进程应该从分析每个国家的本地用户要求入手。
Этот процесс следует начать с проведения анализа потребностей местных пользователей в каждой стране.
用"入手"造句