作行的俄文
例句与用法
- 各国应当采取合作行动以防止非法的核贩运。
Государства должны принимать скоординированные меры по предотвращению незаконной торговли ядерными материалами. - 写作行为将体系性融入到每个个人成长历程中。
Литературный труд структурирует процесс развития каждой личности. - 长期合作行动问题工作组第十三届会议。
e) тринадцатую сессию СРГ-ДМС. - 大韩民国代表要求作行使答辩权的发言。
Представитель Республики Корея попросила слово для выступления в порядке осуществления права на ответ. - 当然,现在的挑战是确保把这些言辞化作行动。
Теперь дело, конечно, за тем, чтобы превратить слова в дела. - 长期合作行动问题特设工作组同意这一做法。
СРГ-ДМС согласилась с этим подходом. - 国际协作行动的实施由联合国经常预算支助。
Международные совместные мероприятия осуществляются при поддержке средств регулярного бюджета Организации Объединенных Наций. - 我现在请希望作行使答辩权发言的代表发言。
Теперь слово предоставляется представителям, желающим выступить в порядке осуществления права на ответ. - 117. 绿色边界上很少见到协调或合作行动。
Масштабы координации или сотрудничества на «зеленой границе» весьма малы. - 主要的挑战是如何把承诺化作行动。
Основные проблемы состоят в том, как обеспечить переход от выражения приверженности к конкретным действиям.
用"作行"造句