鳌的俄文
例句与用法
- 博鳌亚洲论坛于2001年成立,承担减贫任务以支持《千年发展目标》的执行。
Учрежденный в 2001 году Азиатский форум Боао поставил перед собой задачу сокращения масштабов нищеты в рамках осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. - 部队发现南鳌局势稳定且相对安全,因此撤离该地,而把兵力集中在安什和太子港地区。
Считая положение в южной части Гаити стабильным и относительно безопасным, МВСГ были выведены оттуда и сосредоточили свою деятельность на Энше и районе Порт-о-Пренса. - 该奖项从136个国家的800个项目中评选产生。 产品质量很高,而且没有任何国家独占鳌头。
Продукция отличалась высоким качеством, и ни одна из стран не доминировала. - ⑶ 在过去的90天中,海地部队在南鳌、海地角和中部高原三地押送了3 106吨食品。
3) За последние 90 дней МВСГ обеспечивали сопровождение для транспортировки 3106 тонн продовольствия в южную часть Гаити, Кап-Аитьен и Центральное плато. - ⑶ 在过去的90天中,海地部队在南鳌、海地角和中部高原三地押送了3 106吨食品。
3) За последние 90 дней МВСГ обеспечивали сопровождение для транспортировки 3106 тонн продовольствия в южную часть Гаити, Кап-Аитьен и Центральное плато. - 这种新的趋势,可能是生产工业危机四伏的结果,在这些行业,男性独占鳌头的传统局面正在消失。
Эта новая тенденция, возможно, является последствием кризиса производства, когда исчезают рабочие места, традиционно занимаемые мужчинами. - 泽之厉‧贪秽、山之厉‧魑嶽、雷之厉‧鳌天、孤狼、风之厉‧魈瑤、水之厉‧咎殃、火之厉‧剡冥。
В День Воскресения наказание удвоится ему, и будет он навечно в аду унижен». - 由于古巴开展的活动,加勒比次区域科技机构在非正规教育领域实施的举措数目在该区域独占鳌头。
Больше всего инициатив в сфере неформального образования НТУ предприняли в Карибском субрегионе, объяснением чему служит деятельность на Кубе. - 在美国,来自印度的移徙者在小旅店生意方面独占鳌头;韩国人专长于零售生意;中国人开餐馆。
В Соединенных Штатах мигранты из Индии доминируют в секторе недорого гостиничного обслуживания, корейцы специализируются на розничной торговле, а китайцы владеют ресторанами.
用"鳌"造句