门情的俄文
例句与用法
- 在危险废物部门情况尤为如此,因为可通过非法处置获得巨大的利润。
Это особенно касается сектора опасных отходов, где незаконное удаление сулит огромные барыши. - 妇女对非正规部门情有独钟,在这一部门中,妇女占劳动力的64%。
Неформальный сектор является наиболее привлекательным для женщин, которые составляют здесь 64 процента активного населения. - 妇女对非正规部门情有独钟,在这一部门中,妇女占劳动力的64%。
Неформальный сектор является наиболее привлекательным для женщин, которые составляют здесь 64 процента активного населения. - 迄今为止,调动非核心资源的全面成果相当可观,但各部门情况不一。
На данный момент поступление неосновных ресурсов можно считать значительным, хотя и неравномерным для различных секторов. - 其次,联合国应当在向会员国提供专门情报和咨询方面发挥更大的作用。
Необходимо также, чтобы ООН играла более важную роль, предоставляя информацию и специальные рекомендации государствам-членам. - 所有上述机制都可个别地或整体地根据具体国情和部门情况加以调整。
Все вышеупомянутые механизмы могут быть приспособлены на индивидуальной или коллективной основе к конкретным условиям страны и сектора. - 弗拉芒政府、各省和市政之间的职责划分也各不相同,这取决于部门情况。
Распределение функций между фламандским правительством, провинциями и муниципалитетами варьируется в зависимости от конкретного сектора. - 2008年期间,为一些国家对儿童和妇女进行跨部门情况分析提供了支助。
В течение 2008 года в ряде стран оказывалась поддержка при проведении межсекторального анализа положения детей и женщин. - 2008年期间,为一些国家对儿童和妇女进行跨部门情况分析提供了支助。
В течение 2008 года в ряде стран оказывалась поддержка при проведении межсекторального анализа положения детей и женщин. - 灾害评估和协调工作队公布了跨部门情况报告,并将报告定期送往日内瓦协调厅。
ЮНДАК выпускали межсекторальные оперативные сводки, которые регулярно направлялись в отделение Управления в Женеве.
用"门情"造句