过度地的俄文
例句与用法
- 占领部队挨家挨户搜捕,对平民进行恐吓,任意、过度地使用武力。
Оккупанты проводили обыски в домах, терроризируя гражданских лиц и неизбирательно применяя против них чрезмерную силу. - 占领部队继续对示威者过度地滥用武力,造成更多巴勒斯坦人伤亡。
Оккупанты продолжают практику чрезмерного и неизбирательного применения силы против демонстрантов, вследствие чего число жертв среди палестинцев растет. - 证据表明,歧视性否定或剥夺公民权 过度地影响到属于少数群体的人。
Согласно имеющимся данным, лица, принадлежащие к меньшинствам, в первую очередь страдают от дискриминационного отказа в гражданстве или лишения гражданства. - 证据表明,歧视性否定或剥夺公民权 过度地影响到属于少数群体的人。
Согласно имеющимся данным, лица, принадлежащие к меньшинствам, в первую очередь страдают от дискриминационного отказа в гражданстве или лишения гражданства. - 不公正地以及过度地使用反倾销措施阻碍发展中国家的贸易,十分令人关注。
Другим источником глубокого беспокойства является несправедливое и чрезмерное применение в ущерб торговле развивающихся стран антидемпинговых мер. - 对轻罪实行强制性监禁的立法似乎也是过度地针对土著人民犯的轻罪。
Законодательство, предусматривающее обязательное лишение свободы за мелкие правонарушения, также, судя по всему, ориентировано на правонарушения, чаще всего совершаемые лицами из числа коренных народов. - 从短期来讲,财政管理工作至关重要,因为塞拉利昂过度地依赖于外部经济流动。
Управление финансами приобретает жизненно важное значение в краткосрочном плане, поскольку страна чрезмерно зависит от внешнеэкономических поставок. - 很多妇女没有收入,这使她们过度地依靠自己的配偶、子女或其他亲戚。
Тот факт, что многие женщины не имеют дохода или их доход невелик, делает их чрезвычайно зависимыми от своих партнеров, детей или других родственников. - 在过去四十年间,西非的灌溉农业同其他地方一样过度地使用了农用化学品。
Тенденции в области орошаемого земледелия на протяжении четырех десятилетий в Западной Африке, как и в других местах, ознаменовались чрезмерным применением агрохимических веществ. - 违反国际法过度地使用武力,杀害了数以千计的平民,摧毁了重要的民用基础设施。
В результате чрезмерного использования военной силы в нарушение международного права были убиты тысячи палестинцев и уничтожена жизненно важная инфраструктура.
过度地的俄文翻译,过度地俄文怎么说,怎么用俄语翻译过度地,过度地的俄文意思,過度地的俄文,过度地 meaning in Russian,過度地的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。