行鼓的俄文
例句与用法
- 它对父母进行鼓励,并使她们了解如何增进家庭成员的健康。
Она вселяет уверенность в родителей и дает им представление, как улучшить здоровье своей семьи. - 清除上述原因和执行鼓励性措施有助于赋予这类妇女权力。
Устранение упомянутых выше причин и осуществление стимулирующих мер могли бы содействовать расширению возможностей этой категории женщин. - (f) 拟定并执行鼓励土著人民成为保健专业人员的战略。
f) разработки и осуществления стратегий, поощряющих представителей коренных народов к получению профессий работников системы здравоохранения. - 应该做出努力,公开表彰委员会成员的贡献,对他们进行鼓励。
Следует предпринять усилия по поощрению членов Совета, публично отметив их вклад в его работу. - 委员会敦促该缔约国实行鼓励妇女参与公共生活的培训方案。
Комитет настоятельно призывает государство-участник к осуществлению программ профессиональной подготовки, способствующих привлечению женщин к участию в общественной жизни. - 因此,世界银行鼓励建设和平委员会在这一关键领域寻求捐助支持。
Ввиду этого Банк призывает Комиссию укрепить донорскую поддержку на этом критическом направлении. - 澳大利亚愿意帮助世界银行和亚洲开发银行鼓励太平洋岛国参加。
Австралия выражает готовность оказать Всемирному банку и Азиатскому банку развития помощь в обеспечении участия тихоокеанских островных государств. - 为此,各国政府可通过进行鼓励、提供各种资源和机会而发挥重要作用。
Правительства могут играть жизненно важную роль в этом отношении, оказывая поддержку, выделяя ресурсы и предоставляя возможности. - 在本报告所述期间,塞尔维亚政府推行鼓励被告人自愿自首的政策很成功。
В течение отчетного периода правительство Сербии успешно проводило политику поощрения обвиняемых к добровольной сдаче.
用"行鼓"造句