等闲的俄文
例句与用法
- 尽管我刚刚描述了所取得的进展,但这一参与往往是不充分的,仍然存在一些不可等闲视之的问题。
Несмотря на упомянутые мной достижения, эта работа не всегда осуществляется на должном уровне, и по-прежнему сохраняются серьезные причины для беспокойства. - 巴勒斯坦人民对其自然财富和资源的永久主权受到以色列的侵犯,这不仅无法容忍,而且不能等闲对待。
Нельзя допускать нарушения Израилем постоянного суверенитета палестинского народа над своими природными богатствами и ресурсами или относиться к нему с попустительством. - 对于厄立特里亚部队对我国的这一大规模侵入,安理会不应等闲视之,而必须给予应有的重视。
Совет призван со всей серьезностью отнестись к этому массированному проникновению на территорию нашей страны эритрейских военнослужащих, которое происходит вдоль всей нашей общей границы без всяких на то оснований. - 在我们努力防止武装冲突的时候,如果我们真的要进行变革而且变得更好,抵制变革是不幸的,不应等闲视之。
Сопротивление переменам достойно сожаления, и к нему не следует относиться легко, если мы действительно хотим добиться перемен — перемен к лучшему — в нашем стремлении предотвратить возникновение вооруженных конфликтов.
用"等闲"造句