破口的俄文
例句与用法
- 而其他人则强调,滥用药物只是这种大流行病的一个突破口。
Однако другие участники подчеркнули, что злоупотребление психотропными веществами является лишь одной из причин возникновения эпидемии, которая, оказавшись занесенной в какуюлибо общину, может распространяться по различным каналам. - 不过,这一强劲绩效相对偏斜和脆弱,因此不能作为结构性进展的突破口。
Однако эти в целом неплохие показатели были неравномерными и неустойчивыми и соответственно не могли обеспечить прорыв на пути к структурному прогрессу. - 我当然还要鼓励各位主席继续做好工作,希望我们在广泛的讨论中找到突破口。
И я бы, конечно же, рекомендовал председателям не ослаблять эту добрую работу в расчете на то, что в ходе обширных дискуссий мы можем найти путь к прорыву. - 我们希望,11月份缔约国会议将在力所能及的范围内处理这一问题,并找到一个突破口。
Мы надеемся, что на совещании государств-участников в ноябре будет сделано все возможное, чтобы преодолеть эту проблему и найти выход из ситуации. - 把早婚现象作为评估暴力侵害妇女行为的突破口,主席之友指出,这种现象需要国际社会更加重视。
Что касается использования такого понятия, как ранний брак для оценки степени насилия в отношении женщин, то Друзья Председателя отметили, что подобное явление требует более пристального внимания на международном уровне. - 今[后後]一个时期的重点应是落实千年发展目标,并以此为突破口,带动其它相关发展目标的实现。
Сейчас мы должны сосредоточить наше внимание на осуществлении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, как на первом шаге по реализации всех соответствующих целей в области развития.
用"破口"造句