查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

汇率机制的俄文

"汇率机制"的翻译和解释

例句与用法

  • 还可采取区域汇率机制、共同体浮动和货币联盟等形式加强货币协调。
    Координация в денежно-кредитной сфере может принимать формы регионального механизма обменных курсов, общего плавающего режима в пределах блока или валютного союза.
  • 固定汇率机制是多边基金的一个政策决定,自2000年以来一直实行。
    Механизм применения фиксированного валютного курса был создан в соответствии с директивным решением Многостороннего фонда и функционирует с 2000 года.
  • 塞镑加入欧洲汇率机制巩固了其稳定性,从而满足了利率统一的适当先决条件。
    Участие фунта в МВК-II подтвердило его устойчивость, обеспечив тем самым необходимые предварительные условия для сближения процентных ставок.
  • 他们认为,应回到实施固定汇率机制之前的做法,以便防止蒙受进一步损失。
    Они выразили мнение, что во избежание дальнейших потерь требуется сначала вернуться к системе, применявшейся до использования механизма фиксированного курса обмена валют.
  • 筹备会议部分决定把采用固定汇率机制的问题提交给该高级别会议部分进一步审议。
    Подготовительное совещание постановило направить вопрос о введении в строй механизма фиксированного курса обмена валюты совещанию высокого уровня для дальнейшего рассмотрения.
  • 转换汇率机制的最主要例子是巴西,但智利、哥伦比亚和厄瓜多尔也采取了类似步骤。
    Наиболее наглядным примером изменения режима валютного курса была Бразилия, однако аналогичные меры были приняты также в Чили, Колумбии и Эквадоре.
  • 曾经起到调节机制作用的汇率机制和利率机制被取消,并且没有设立任何替代机制。
    Механизм валютных курсов и механизм процентных ставок, которые функционировали как коррекционные механизмы, были ликвидированы, но на их месте взамен ничего не появилось.
  • 在该议程项目下,各缔约方应酌情审议固定汇率机制的适用情况并对此提出建议。
    Как ожидается, в рамках данного пункта повестки дня Стороны рассмотрят вопрос о применении механизма фиксированного курса обмена валюты и в случае целесообразности вынесут соответствующие рекомендации.
  • 她指出,财务主任会提供最新数据,这样可以反映采用固定汇率机制带来的净增值。
    Она отметила, что в предложение будут включены обновленные данные, представленные Казначеем Многостороннего фонда; это позволит отразить чистую прибыль от использования механизма фиксированного курса обмена валюты.
  • 财务主任向第五十七次会议报告了固定汇率机制的使用情况,并就缔约方提出的建议作出了回应。
    Казначей представил отчет на 57-м совещании об использовании механизма и повторил рекомендации, вынесенные Сторонами.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"汇率机制"造句  
汇率机制的俄文翻译,汇率机制俄文怎么说,怎么用俄语翻译汇率机制,汇率机制的俄文意思,匯率機制的俄文汇率机制 meaning in Russian匯率機制的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。