施展的俄文
例句与用法
- 因此,重要的是,我们要对大会建议采取的措施展示充分支持。
Поэтому нам важно будет продемонстрировать нашу всемерную поддержку предусмотренных ею мер. - 轴心国在东部前线施展181个师和18个旅(55万士兵)。
Страны Оси сосредоточили на Восточном фронте 181 дивизию и 18 бригад (3,5 млн человек). - 两个超级大国正为在本房间中施展影响而竞争,每个人都被卷入。
Две сверхдержавы боролись за влияние в Ассамблее, и был задействован каждый. - 我们如何确保女孩既能入学,又能充分施展她们的潜能?
Как же нам добиться того, чтобы девочки могли одновременно и учиться в школе, и полностью раскрыть свой потенциал? - 然而,值得一提的是新的贸易结构的潜力尚未得到充分的施展。
Вместе с тем следует отметить, что пока еще не полностью реализован потенциал новых структур торговли. - 该工作组随[后後]将实施展示使用综合应灾技术的模式。
Завершив работу над моделью, Рабочая группа создаст прототип, призванный продемонстрировать применение этих интегрированных технологий при ликвидации последствий катастроф. - 他们要在刑事司法系统内施展身手或脱身,也遇到很多的障碍。
Они также сталкиваются с огромными трудностями, когда оказываются в этой системе или пытаются выйти из нее. - 作为第一步,现已对旨在消除限制择业做法的现有措施展开了研究。
В качестве первого шага было проведено исследование существующих мер борьбы с ограничениями в отношении выбора профессии. - 我们至少需要你施展你杰出的外交才干才能使我们走出目前的僵局。
Это по крайней мере позволит нам употребить ваши выдающиеся дипломатические таланты, чтобы вывести нас из текущего застоя. - 不幸的是,恐怖和复仇的野蛮施展,扼杀了每一次争取和平行动的萌芽。
К сожалению, жестокие акты террора и возмездия перечеркнули все намечавшиеся шаги в направлении мира.
用"施展"造句