查电话号码 繁體版 English 日本語日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

"敕"的翻译和解释

例句与用法

  • 人以自护,非诸将尽叛,也急宜关內关外。
    Чужого в руки не брать, своё охранять тщательно» (Haec erunt vilici officia.
  • 其子遐旺袭封国王。
    В то же время они готовят новое покушение на короля.
  • 其父母也得到下追赠。
    Его семья также преследуется разгневанными работниками.
  • 以上皆长兴三年九月
    Втроем они представляли месяц сентябрь.
  • 朱高煦不想去,於是朱棣再次下要求其不得再辞。
    Йозеп просит своего товарища по несчастью больше не заступаться за него.
  • 」即晟以便宜从事。
    «Краеведение — это всегда краелюбие».
  • 于是诸部勒悉叛。
    В тот день соперниками «горцев» были немцы.
  • 这次合并是根据1993年2月15日的令进行的。
    Это слияние было закреплено королевским указом от 15 февраля 1993 года.
  • 也见非政府组织集资问题的1979年令第8.4条。
    также пункт 4 статьи 8 Королевского указа о финансировании НПО от 1997 года.
  • 房供事参议岑业,濬懿亲,为弥缝於中,漏我机事。
    Совершили там молитву полуденную, поели и добрались до нашего жилища не раньше, как при закате.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"敕"造句  
敕的俄文翻译,敕俄文怎么说,怎么用俄语翻译敕,敕的俄文意思,敕的俄文敕 meaning in Russian敕的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。