拼图的俄文
例句与用法
- 它们共同组成一张拼图,指明了实现包容性增长和可持续发展的道路。
Они являются частями одной и той же парадигмы, которая открывает путь к всеобщему росту и устойчивому развитию. - 教育活动包括言语或举止沟通、唱歌、游戏、绘画、拼图、做操和有节奏的运动。
Оценка используется для обеспечения обратной связи с преподавателями и родителями. - 将能源纳入这一拼图,将凸显水在水、能源和粮食关系中的核心位置重要性。
Уделение внимания энергетики подчеркивает важное значение водных ресурсов как центра неразрывной связи между водной, энергетической и продовольственной безопасностью. - 教育活动包括言语或举止沟通、唱歌、游戏、绘画、拼图、做操和有节奏的运动。
Учеба включает навыки общения при помощи слов или жестов, обучение пению, элементам театра, рисование, физкультуру, упражнения и ритмическую гимнастику. - 我们必须把这些拼图拼凑起来,确保以可持续的方式实现国际商定的发展目标。
Мы должны сложить вместе все элементы этой мозаики, с тем чтобы обеспечить устойчивое достижение согласованных на международном уровне целей в области развития. - 在展览中以一张交叉多媒体的桌子代表每次会议,由一片片的拼图玩具作象征。
Каждая конференция в этом экспонате была представлена мультимедийным интерактивным стендом, каждый из которых выглядел как символическая деталь, из которых складывалась общая картина. - 相反,却有一个由各国出口法律组成的大拼图,而肆无忌惮的武器交易商可以绕开这些法律。
США, пока еще не является предметом всеобъемлющего глобального соглашения. - 这些一片片的拼图拼在一起时显示了这些会议、当今世界面临的议题和问题的相互关联。
Сложенная из деталей картина подчеркивала взаимосвязанность этих конференций, а также вопросов и проблем, с которыми сталкивается сегодняшний мир. - 相反,却有一个由各国出口法律组成的大拼图,而肆无忌惮的武器交易商可以绕开这些法律。
Его заменяют отдельные национальные законы по регулированию экспорта, с которыми мало считаются беспринципные торговцы оружием. - 2002年阿拉伯国家联盟在贝鲁特批准的《阿拉伯和平倡议》,也是该区域拼图板中的重要一块。
Арабская мирная инициатива, одобренная Советом арабских государств в Бейруте в 2002 году, также является важной частью этой региональной мозаики.
用"拼图"造句