口传的俄文
例句与用法
- 2011年播出了一部这一主题的纪录片,还向公众散发贩卖人口传单。
В 2011 году по телевидению транслировался документальный фильм на эту тему, и среди населения были распространены листовки по проблеме торговли людьми. - 在把人口传播概念纳入An-Najah大学大众传播系的课程方面也取得了进展。
Также успешно осуществлялась интеграция концепций общения людей в учебную программу факультета массовой коммуникации Университета Ан-Наджи. - 123. 正在加强国家人口传播网络,尤其是为记者和健康教育人员提供服务的网络。
Принимаются меры по укреплению национальных демографических коммуникационных сетей, особенно среди журналистов и инструкторов по санитарно-просветительной работе. - 男性就业人口传统上普遍占据管理职务,即那些在薪金和声誉地位上更具吸引力的工作。
На управленческих должностях, являющихся более привлекательными с точки зрения заработной платы и престижа, традиционно преобладают мужчины. - 多数非洲国家都宣传保险套的使用,但是许多国家承认难以向目标人口传达这种信息。
Хотя использование презервативов поощряется в большинстве стран Африки, многие страны признают наличие трудностей, связанных с охватом целевых групп населения. - (d) 在当地人口传统需求之外再砍伐红树林木,这给红树森林造成更多的严重威胁。
d) заготовка мангровой древесины в объемах, превышающих традиционные потребности местного населения, представляет дополнительную серьезную опасность для мангровых лесов. - 鉴于需要向该国地方人口传授的法律知识面很广,完成这项工作所需资源仍显不足。
По сравнению с большим объемом правовой информации, с которой необходимо ознакомить граждан на местах, выделяемых на эти цели средств все еще недостаточно. - 鉴于需要向该国地方人口传授的法律知识面很广,完成这项工作所需资源仍显不足。
МРПТСР подготовило упрощенные брошюры и справочники, в частности касающиеся КЛДЖ, по различным законам, с тем чтобы сделать их более доступными для широких слоев населения. - 该方案的目标是向农村人口传播科技知识,以此协助他们建立生产性的自营职业和增强收入的活动。
Эта программа предусматривает передачу научно-технических знаний сельскому населению для оказания помощи в организации повышающей доходы самостоятельной занятости в производственной сфере и деятельности.
用"口传"造句