单亲母亲的俄文
例句与用法
- 那些希望全职照料家庭的单亲母亲可以拿到财务帮助。
Одиноким матерям и тем, кто желает посвятить себя исключительно уходу за семьей, может быть предоставлена финансовая помощь. - 从整个人口看,综观所有的特点,单亲母亲家庭最易遭受贫穷。
Среди населения в целом более бедными являются семьи матерей-одиночек. - 这是妇女、尤其是有几个子女的单亲母亲的一个不利方面。
Выход на неформальный рынок труда является для них способом выжить и источником средств к существованию. - 2009年4月,日本政府批准了支助单亲母亲的一揽子政策。
В апреле 2009 года правительство одобрило пакет мер по поддержке матерей-одиночек. - 单亲母亲要想更好地满足孩子的需求,最好的途径就是工作。
Матерям предоставляется право не работать и не учиться до достижения младшим ребенком 6-месячного возраста. - 单亲母亲要想更好地满足孩子的需求,最好的途径就是工作。
Для одиноких матерей наилучшим способом более полного удовлетворения потребностей их детей является трудовая деятельность. - 禁止拒绝招收有残疾儿童的单亲母亲入职或降低其工资。
Запрещается отказывать одиноким матерям в принятии на работу и снижать им заработную плату по мотиву, связанному с наличием ребенка-инвалида. - 如果被配偶遗弃或者配偶死亡,国家向单亲母亲提供子女抚养费吗?
Оказывает ли государство поддержку детям одиноких матерей в случае ухода или смерти супруга? - 因此,国家为单亲母亲和由母亲和子女组成的单亲家庭提供个别支助。
В результате среднемесячная заработная плата женщин примерно в 1,5 раза ниже, чем у мужчин. - 因此,国家为单亲母亲和由母亲和子女组成的单亲家庭提供个别支助。
Поэтому существует государственная адресная поддержка матерей-одиночек и домашних хозяйств состоящих из женщин и детей.
单亲母亲的俄文翻译,单亲母亲俄文怎么说,怎么用俄语翻译单亲母亲,单亲母亲的俄文意思,單親母親的俄文,单亲母亲 meaning in Russian,單親母親的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。