休戚相关的俄文
例句与用法
- 成功或失败,我们都休戚相关,同舟共济。
Мы все партнеры и в случае провала, и в случае успеха, и когда речь идет об ответственности. - “休戚相关义务”到底是什么意思,泛泛而论当然很难讲。
В чем состоит "обязательство солидарности", сказать in abstracto, конечно же, сложно. - 国家老年人政策的基础是代与代之间的休戚相关。
Одной из основополагающих ценностей, на которых зиждется Национальная политика в отношении пожилых лиц, является солидарность между поколениями. - 在休戚相关的社会里,个人认为身体比物质更为重要。
В основанном на солидарности обществе индивид понимает, что человеческое тело — не просто кровь и плоть. - 休戚相关的责任感使我们不得不将眼光转向叙利亚和黎巴嫩。
Долг солидарности обязывает нас обратить свой взгляд на Сирию и Ливан. - 我们认为,从和平利用空间中获益的所有国家都与此休戚相关。
Уверены, что в этом заинтересованы все государства, пользующиеся благами мирного космоса. - 这座联合国大楼与世界上千千万万家庭休戚相关。
И между этим зданием Организации Объединенных Наций и домами сотен миллионов семей по всему миру есть самая прямая связь. - 我们相信富国的人民有与穷国人民休戚相关的绝好的机会。
Мы считаем, что люди в богатых странах имеют прекрасную возможность выразить свою солидарность с жителями бедных стран. - 布隆迪人民是首要的休戚相关者,也是和平首要的真正缔造者。
Именно они больше, чем кто бы то ни было, заинтересованы в этом процессе и являются его подлинными строителями. - 为了特别在发展中国家促进持久经济发展,社会和经济发展必须休戚相关。
Новые сложные задачи, встающие в связи с глобализацией, должны рассматриваться и решаться надлежащим образом.
休戚相关的俄文翻译,休戚相关俄文怎么说,怎么用俄语翻译休戚相关,休戚相关的俄文意思,休戚相關的俄文,休戚相关 meaning in Russian,休戚相關的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。