查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

了如指掌的俄文

"了如指掌"的翻译和解释

例句与用法

  • 你目前的建议,证明你对我们今天上午就议程通过的一揽子计划了如指掌
    Ваше нынешнее предложение красноречиво говорит о Вашем понимании пакета, который мы приняли сегодня в первой половине дня относительно повестки дня.
  • 该协调中心对整个区域的情况了如指掌,同各国政府的相关机构建立了有效的联系。
    КЦБК проявил хорошее знание региона и установил эффективные контакты с компетентными правительственными учреждениями всех соответствующих государств.
  • 我们中最成功的人对我们公民每天的愿望、沮丧和很重要的目标了如指掌
    Те из нас, кто достиг наивысшего успеха, воспитали в себе обостренное понимание повседневных желаний, разочарований и целей, которые важны для граждан наших стран.
  • 参加争取独立斗争的卫士和波多黎各工会成员及其他波多黎各人对这些方法了如指掌
    Участникам борьбы за независимость и профсоюзным деятелям Пуэрто-Рико, а также другим пуэрториканцам хорошо известны эти методы.
  • 更令人愤慨的是,对谋杀和伤残以色列平民的恐怖主义分子,巴勒斯坦领导人其实了如指掌
    Еще более возмутительным является то, что террористы, убивающие и калечащие мирных израильских граждан, хорошо известны палестинскому руководству.
  • 此外,应当利用当地专家,这特别是因为他们没有语言障碍,而且对当地情况了如指掌
    Кроме того, следует привлекать к работе местных экспертов, особенно потому, что у них не будет языкового барьера и они хорошо разбираются в местных условиях.
  • 巴西的卡洛斯·杜阿尔特全权公使在主持协商时显示了真正的耐心,并表明对相关问题了如指掌
    Чрезвычайный и полномочный министр Карлуш Дуарти (Бразилия) проводил консультации, проявляя подлинное терпение, и продемонстрировал глубокие знания рассматриваемых вопросов.
  • 他们对自身环境了如指掌,这极大地有助于维护丰富和清洁的供水、生物多样性养护和炭储存。
    Их глубокое понимание окружающей их природы имеет важное значение в плане сохранения многочисленных богатых источников чистой воды и защиты биоразнообразия и запасов углерода.
  • 尽管少年对此问题已了如指掌,但是有些令人担忧的是,他们许多人大胆涉足冒险的性行为和习俗。
    Хотя подростки хорошо информированы по этому вопросу, высказывается определенная обеспокоенность по поводу того, что многие из них проявляют опасные формы сексуального поведения.
  • 委员会应当对有关这两个国家的发展计划和优先事项了如指掌,这样才能够相应地界定其咨询工作。
    Комитет должен быть подробно проинформирован о программах и приоритетах развития этих двух стран, с тем чтобы он мог грамотно построить свою консультационную работу.
  • 更多例句:  1  2  3
用"了如指掌"造句  
了如指掌的俄文翻译,了如指掌俄文怎么说,怎么用俄语翻译了如指掌,了如指掌的俄文意思,了如指掌的俄文了如指掌 meaning in Russian了如指掌的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。