悔的俄文
[huǐ]
тк. в соч.
раскаиваться; сожалеть
- 悔改
- 悔过
- 悔恨
- 悔悟
тк. в соч.
раскаиваться; сожалеть
- 悔改
- 悔过
- 悔恨
- 悔悟
例句与用法
更多例句: 下一页- 陛下宜翻然悔悟,下哀痛罪己之诏。
Они должны исправиться и просить о прощении своих грехов. - 该声明向受害者道歉并表示忏悔。
На эти цели Япония выделила около 4,8 млрд. - 及屡败,意中悔,是以进退失据。
Раскаяние, мы чувствуем, после совершения неприемлемых поступков. - “世界必须对这种失败深感忏悔。
«Мир должен выразить глубокое сожаление по поводу этой неудачи. - 真正的忏悔需要不仅作出口头道歉。
Подлинное признание требует не просто слов извинений.