恶的俄文
I
[ě]
тк. в соч.; = 恶 I
II = 恶 II
III
[wù]
тк. в соч.; = 恶 III
[ě]
тк. в соч.; = 恶 I
II = 恶 II
III
[wù]
тк. в соч.; = 恶 III
例句与用法
更多例句: 下一页- 人类以自己的灵魂换取恶魔的恩惠。
Такой человек послушен своей воле и воле сатаны. - 故见仁人则好之,见不仁人则恶之。
У Доброва — свой взгляд Дюжев скромный (неопр.). - 性恶篇:「人之性恶,其善者偽也。
Лжец, обладатель дара внушения, а также отличный лгун. - 性恶篇:「人之性恶,其善者偽也。
Лжец, обладатель дара внушения, а также отличный лгун. - 不恶污君,不辞小官者,柳下惠也。
А если не сказал по забывчивости, то это прощается.