信的俄文
[xìn]
1) верить; доверять; доверие
我信他的话 [wǒ xìn tāde huà] — я верю ему [его словам]
取信于民 [qǔ xìn yú mín] — завоевать доверие народа
2) рел. исповедовать; веровать
不信上帝 [bù xìn shàngdì] — не верить в бога
信佛教 [xìn fójiào] — +更多解释...
1) верить; доверять; доверие
我信他的话 [wǒ xìn tāde huà] — я верю ему [его словам]
取信于民 [qǔ xìn yú mín] — завоевать доверие народа
2) рел. исповедовать; веровать
不信上帝 [bù xìn shàngdì] — не верить в бога
信佛教 [xìn fójiào] — +更多解释...
- 信 (佛教): Вера в буддизме
- 信﹐交之孚也: верность (слову) — ...
- 海特亨·托特·信·扬斯: Гертген тот Синт Я ...
例句与用法
更多例句: 下一页- 亡国之[帅师]不可与谋,信矣哉。
И, конечно же, в восхищении не участвуют неверующие. - 故依此经造《起信论》,是偽论也。
Явь — это текущее, то, что сотворено Правью. - 默认发送的信号是SIGTERM。
Если имя сигнала не указано, посылается сигнал SIGTERM. - 很快,他的公事包就塞满了推荐信。
Затем он стал требовать ручного пересчёта всех бюллетеней. - 这些人相信这些饮料拥有精神力量。
Верующие считают, что его воды имеют целительные свойства.