只是的日文
(Ⅰ)〔副詞〕
(1)ただ…だけだ.…にすぎない.▼範囲を限定する.
我只是听说,并没有看见/私は聞いただけで,見てはいない.
以上只是一点不成熟 chéngshú 的意见,仅 jǐn 供 gōng 参考/以上はほんの思いつきの提案ですが,ご参考までに.〔文末に“罢了 bàle ”“而已 éryǐ ”などを用いて呼応させることができる.語調はやわらかくなる〕
+更多解释...
(1)ただ…だけだ.…にすぎない.▼範囲を限定する.
我只是听说,并没有看见/私は聞いただけで,見てはいない.
以上只是一点不成熟 chéngshú 的意见,仅 jǐn 供 gōng 参考/以上はほんの思いつきの提案ですが,ご参考までに.〔文末に“罢了 bàle ”“而已 éryǐ ”などを用いて呼応させることができる.語調はやわらかくなる〕
+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- これらの文字は,小領域での文字線の長さや角度が少し異なるだけである.
这些文字只是在小领域中的文字线长度及角度有轻微差异。 - 針自体の構造は注射針と変わらないが,ハブに大きな蝶形の部品が付属する。
针结构与注射针相同,只是在中间部位有个蝶形的部件。 - どのような生体内パスウェイであれ,化学反応の因果連鎖に他ならない.
无论是什么样的生物体内通路,都只是化学反应的因果连锁。 - ただ,跡地土壌pHはほぼ同値で濃度低下の原因は分からない。
只是轮作后土壤的pH几乎相同,为什么造成浓度下降,其原因不明。 - ただし,ここではコンテキストの要因として,前後の音素環境のみを用いている.
只是这里只采用前后的音素环境作为语境的要因。