有清偿能力的的法文
solvable
例句与用法
- La délégation française est cependant préoccupée par l ' évolution des travaux sur le sujet et rappelle que les procédures envisagées ne sauraient à l ' évidence en aucun cas s ' appliquer à une société solvable.
但是,法国代表团对这一专题工作的现况感到关切。 目前审议的程序无论如何不应适用于有清偿能力的公司。 - Lorsque ces prêts sont réservés aux femmes spécifiquement, à partir des banques spécialisées ou structures de microfinance, les conditions de prêts ou crédits demandent généralement un aval, un homme (mari, frère, père) qui est supposé être solvable.
当这些贷款通过专门的银行或小额信贷机构专门赋予女性时,贷款或信贷通常都需要获得担保,即被认为有清偿能力的男性(丈夫、兄弟、父亲)。 - Lorsqu ' un type donné de procédure vise plusieurs objectifs, notamment la liquidation d ' une entité solvable, elle ne relève de l ' alinéa a) de l ' article 2 de la Loi type que si le débiteur est insolvable ou connaît de graves problèmes financiers.
如果某类程序有多种用途,包括结束有清偿能力的实体,那么只有当债务人破产或处于严重财务困境时,该程序才属于《示范法》第2条(a)项的范畴。 - Cela n ' empêcherait pas le PNUD d ' avoir une trésorerie positive, se situant probablement vers le bas de la fourchette (six mois), puisqu ' il lui resterait les fonds de la Réserve opérationnelle, qui ne peut être utilisée aux fins des programmes, ainsi qu ' un certain fonds de roulement correspondant aux dépenses non encore réglées.
但在发生这种情况时开发计划署应有正数清偿能力,大概接近应有清偿能力的下限(6个月),因为开发计划署仍将有不可列入方案的业务储备金资金,以及某些属于未支付开支额的周转资金。