使结合的法文
associer
fondre
attacher
conjuguer
allier
fondre
attacher
conjuguer
allier
例句与用法
- Les dessins représentant d ' autres personnes que Mahomet, même examinés à la lumière de l ' article, ne contenaient pas de références générales aux musulmans et ne les dépeignaient pas de manière méprisante ou dégradante.
而那些描绘穆罕默德以外人物的绘画并未笼统提及穆斯林人,也没有以鄙视或贬低的手法描绘他们,即使结合文字来看也是如此。 - Cette distinction doit être abolie et l ' amalgame doit être rendu viable, sans exclusion et sans remettre en cause la notion fondamentale, à laquelle nous croyons, en vertu de laquelle la sécurité juridique est garantie par l ' état de droit.
这种区分必须取消,而使结合成为可行,没有排斥以及不破坏我们所相信的基本概念,即法律安全是受到法治的保障的。 - En cas de dissolution d ' une union hors mariage, les deux compagnons ont droit à la pension alimentaire dans les mêmes conditions que les époux unis par un mariage traditionnel, si leur union a duré suffisamment longtemps.
999.如果婚姻结合持续足够长时间,那么即使结合终止之后,伴侣双方也可享有抚养权,条件与婚姻配偶享有抚养权的相同。 - Un tel objectif ne paraît pas assuré par le seul critère du lieu de constitution privilégié par la Commission, même assorti des exceptions prévues dans la seconde phrase de l ' article 9, dès lors que les critères secondaires alors pris en considération peuvent désigner des États différents et aboutir in fine à faire de l ' État du lieu de constitution le seul à même d ' exercer la protection diplomatique.
单凭委员会优先着重的成立地标准,即使结合第9条第二句所述的例外,也不能确保这个目标,因为所考虑的次要标准可能指定不同的国家,最后(in fine)导致成立地国成为唯一能够行使外交保护的国家。