- 相依为命什么意思:xiāng yī wéi mìng 【解释】互相依靠着过日子。泛指互相依靠,谁也离不开谁。【出处】晋·李密《陈情表》:“母孙二人,更相依为命。”【示例】他幼年丧父,和母亲~,靠他的勤奋,而今考上了大学。【拼音码】xywm【灯谜面】瞎老头跟瘸老伴;孤老头子光棍儿子口令;一人叩【用法】偏正式;作谓语、定语;用于人或事物【英文】depend on each other for survival
- 相依为命的英语:stick together and help each other in difficulties; (we) are all in all together.; depend on each other for survival; keep each other company; (they) mutually depended upon one another for (their) survival.; mutually depending on each other for living; rely upon each other for life; (the mother and son) share their life together
- 相依为命的法语:vivre l'un pour l'autre
- 相依为命的日语:〈成〉互いに頼り合って生きていく.助け合って生活する.祖孙俩 liǎ 相依为命地活下来/祖父と孫の二人は互いに頼り合ってどうにか生きてきた.
- 相依为命的韩语:【성어】(1)서로 굳게 의지하며 살아가다.解放前我母女二人相依为命, 共同度过那艰难的岁月;해방 전에 우리 두 모녀는 서로 의지하며 그 어려운 세월을 지내 왔다(2)운명을 같이하다. 생사를 같이하다.
- 相依为命的俄语:[xiāngyī wéimìng] обр. быть опорой друг для друга; жить друг для друга