- 水火什么意思:shuǐhuǒ[stool and urine] 指大小便shuǐhuǒ(1)[fire and water]∶水和火水火无情(2)[inborn hostility]∶比喻根本对立的事物备曰:“今指与吾为水火者,曹操也。”――《三国志·庞统传》裴松之注引《九州春秋》(3)[disaster]∶比喻灾难、艰险当统治者昏庸腐朽,…人民英雄就揭竿而起,把反抗强权,救民于水火之中作为自己的理想。――《崇高的理想》
- 水火的英语:1.(水和火) fire and water -- two things diametrically opposed to each other2.(灾难) extreme misery 短语和例子
- 水火的法语:名1.eau et feu~不相容l'eau et le feu sont absolument incompatibles.2.misère noire;abîme de souffrances拯救人民于~之中sauver le peuple de l'abîme de souffrances
- 水火的日语:(1)水と火.水火不相容/水と火のように相容れない.(2)〈喩〉“水深火热”の略.災難.处于 chǔyú 水火之中/塗炭の苦しみにある.
- 水火的韩语:[명사](1)물과 불.水火烫伤;화상(火傷)(2)【비유】 성질이 완전히 상반된 것. 상극(相剋)인 것.水火不相容;【성어】 (물과 불처럼) 서로가 근본적으로 용납될 수 없다(3)☞[水深shēn火热](4)【초기백화】 대소변.
- 水火的俄语:pinyin:shuǐhuǒ1) огонь и вода (обр. в знач.: а) жизненно необходимый, нужный как воздух; б) несовместимые вещи; антиподы, антагонизмы; в) крайняя опасность, критический момент; бедствие; несчастье)2) стряпать, готовить пищу3) диал. враждовать; непримиримая вражда