- 吃亏什么意思:chī kuī①受损失:决不能让群众~ㄧ他吃了不老实的亏。②在某方面条件不利:这场球赛,他们吃了经验不足的亏,否则不会输。
- 吃亏的英语:1.(受损失) suffer losses; come to grief; get the worst of it; take [get] a beating 短语和例子 2.(在某方面条件不利) at a disadvantage; in an unfavourable situation
- 吃亏的法语:动1.subir un dommage;souffrir d'une perte;subir des désavantages;coûter cher à qn跟他做生意您是要~的.vous subiriez des désavantages,si vous faisiez des affaires avec lui.2.au dépourvu;dans des circonstances peu favorables
- 吃亏的日语:(1)損をする.ばかをみる.してやられる.不听好人言,吃亏在眼前/人の忠告を受け入れないと損をするはめになる.我吃过他的亏/私は彼にいっぱい食わされたことがある.这笔买卖,他吃亏了/こんどの商いで彼は損をした.(2)(条件が)不利である.他跑得不快,踢tī足球吃亏/彼は走るのが遅いから,フットボールには不向きだ.
- 吃亏的韩语:(1)[동사] 손해를 보다.吃哑吧亏;말 못할 손해를 보다他吃了自私的亏;그는 자기 이익만 차리다가 손해를 보았다不听老人言, 吃亏在眼前;【속담】 노인 말을 듣지 않으면, 당장 손해를 보게 된다(2)[동사] (어떤 점에 있어서 조건이) 불리하게 되다.他跑得不快, 踢足球吃亏;그는 빨리 뛰지 못하므로, 축구하는 데 불리하다(3)(chīkuī) [부사] 애석하게도. 안타깝게도. 불행하게도.这个机会很不错, 吃亏他不在这里;이번 기회가 아주 괜찮은데, 그가 애석하게도 여기에 없다
- 吃亏的俄语:[chīkuī] понести ущерб, оказаться в убытке