查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

나타나다中文是什么意思

发音:  
"나타나다" 영어로"나타나다" 뜻"나타나다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 出现 chūxiàn. 出面 chū//miàn. 露面(儿) lòu//miàn(r). 照面儿 zhào//miànr.

    우리나라 농업 구조조정으로 좋은 변화가 나타났다
    我国农业结构调整出现可喜的变化

    사장은 그가 직접 회담에 나타날 것을 요구했다
    总经理要求他直接出面会谈

    공개적으로 나타나다
    公开露面(儿)

    너는 요즘 어찌 통 나타나지 않니?
    你近来怎么老没照面儿?

    (2) 露出 lòu‧chu.

    그는 기분이 좋지 않으면 얼굴에 나타난다
    他一不高兴, 脸上就显露出来了

    (3) 发生 fāshēng. 有了 yǒu‧le. 显露 xiǎnlù.

    오류가 나타나면 어떻게 하지?
    发生错误时怎么办?

    문제가 나타나면 곧 해결한다
    一有问题就去解决

    혹자는 WTO가입으로 경제 심층에서 모순과 문제가 나타나서 불리한 영향을 끼칠 것이라고 생각한다
    有人以为加入WTO将使经济中的深层矛盾和问题显露, 会产生不利影响
  • "소나타" 中文翻译 :    [명사]〈음악〉 奏鸣曲 zòumíngqǔ. 소나타 형식奏鸣曲式
  • "나다" 中文翻译 :    A) [동사] (1) 生 shēng. 出 chū. 出生 chūshēng. 나는 80년에 났다我生于80年그는 먼 산간벽지에서 났다他出在僻远山区그들은 80년대에 나서 90년대에 자라났다他们出生于八十年代, 成长于九十年代 (2) 生 shēng. 出 chū. 长 zhǎng. 冒 mào. 起 qǐ. 长出 zhǎngchū.싹이 났다长芽了 =发芽了진지 도처에서 연기가 나다阵地上到处冒烟여름에 어린 아이들 몸에는 땀띠가 잘 난다夏天小孩儿身上爱起痱子 (3) 产 chǎn. 出 chū.여지는 광동·복건에서 난다荔枝产于广东、福建여기서는 쌀이 난다这里出米 (4) 发 fā. 发出 fāchū.빛이 나다发光 (6) 出 chū. 起 qǐ. 发生 fāshēng.이 일은 1926년에 났다这事儿发生在1926年 (7) 年在 niánzài.상대방은 열 살 난 아이이다对方是一个年仅十岁的孩子 (8) 产生 chǎnshēng.우리로 하여금 그의 앞에서 용기가 나도록 하다让我在他面前能产生勇气 (9) 过 guò.뚱뚱한 사람이 여름을 나기는 어렵다胖人过夏天很难 (10) 了不起 liǎo‧buqǐ.넌 정말 난 놈이다你真了不起B) [동사] 过来 //‧guò//‧lái. 起来 //‧qǐ//‧lái.네가 깨어나는 것을 기다려…等你醒过来…그들은 모두 일어났다他们都站起来了
  • "나타내다" 中文翻译 :    [동사] (1) 出面 chū//miàn. 显出 xiǎnchū. 그는 일단 모습을 나타내자 물러설 줄을 몰랐다他一出面就不知道退步그는 퇴폐적이고 불안한 모양을 곧 나타냈다他立刻显出颓唐不安模样 (2) 表示 biǎoshì. 表现 biǎoxiàn. 表达 biǎodá. 露出 lòu‧chu. 显露 xiǎnlù.모두 일제히 박수를 치면서 환영의 뜻을 나타냈다大家一齐鼓掌表示欢迎인류는 음악으로 감정을 나타낸다人类用音乐表现感情그는 지금 그녀를 향해 욕망을 나타내고 있다他在向她表达欲望본색을 나타냈다[드러냈다]露出本相来了수시로 너의 개성을 나타내라随时显出你个性야심을 나타내다显露野心 (3) 显示 xiǎn‧shì. 表示 biǎoshì. 呈显 chéngxiǎn.거대한 역량을 나타냈다显示了巨大的能量핸드폰 전지의 양을 나타낸다表示手机电池的电量생리작용을 나타낸다呈显生理作用
  • "차이나타운" 中文翻译 :    [명사] 唐人街 Tángrénjiē. 中国城 zhōngguóchéng. 中华街 zhōnghuájiē. 华人街 huárénjiē.
  • "갓나다" 中文翻译 :    [동사] [‘갓난’의 꼴로 쓰이어] 初生 chūshēng. (동물의) 갓난 새끼秧子
  • "겁나다" 中文翻译 :    [동사] 胆怯 dǎnqiè. 害怕 hàipà. 心怯 xīnqiè. 속으로 좀 겁나다心里有点害怕그는 혼자 산 속을 걸으니 조금 겁났다他一个人在山里走, 有些心怯
  • "골나다" 中文翻译 :    [동사] 怄气 òu//qì. 闹脾气 nàopí‧qi. 发脾气 fāpí‧qi. 잔뜩 골나다怄了一肚子气어머니는 그를 꾸짖을 수도 없어, 골나서 죽을 지경이었다母亲说他不得, 怄气死了지배인이 또 골났으니, 그에게 흠을 잡히지 않도록 조심하자꾸나经理又闹脾气了, 小心他找咱们的碴儿
  • "깨나다" 中文翻译 :    [동사] ☞깨어나다1
  • "끝나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 完 wán. 结束 jiéshù. 일이 아직 끝나지 않았다工作还没完월드컵은 드디어 끝났다世界杯足球赛终于结束了 (2) 下班 xiàbān. 关门 guān//mén.학생은 일이 시작되기 전이나 업무가 끝난 후에 시간을 내어 운동을 할 수 있다学员能利用上班前和下班后的时间锻炼身体식당은 이미 끝났다餐厅已经关门了 (3) 完 wán. 断 duàn. 分手 fēn//shǒu.그는 우리 사이의 관계가 끝났다는 것을 나타내었다他表示我们之间的关系完蛋了표면상 우리의 우정은 끝났지만, 실제로는 전연 끝나지 않았다表面上我们的友谊断了, 实际上并没有断나와 그 여자는 1년 후에 끝났다[헤어졌다]我和那女孩一年后分手了 (4) 到期 dào//qī. 到头 dào//tóu.귀하의 구독기간이 끝나면, 우체국에서 때에 맞춰 구독 연장을 하도록 알려 드릴 것입니다如果您订的报刊到期了, 邮局会及时通知您续订즐거운 날은 끝났다快乐日子到头了
  • "덧나다" 中文翻译 :    A) [동사] (1) 红肿 hóngzhǒng. 发炎 fāyán. 상처가 덧났다伤口红肿了 =伤口发炎了 (2) 恶化 èhuà. 加重 jiāzhòng.병세가 덧나다病情加重 (3) 胃口不好.입맛이 덧나다胃口不好 =沒有胃口B) [동사] 长重 zhǎngchóng.이가 덧나다长重牙
  • "동나다" 中文翻译 :    [동사] 卖光 màiguāng. 脱销 tuō//xiāo. 이미 모두 동나다已经全部卖光날이 너무 더우면 수박이 동난다天气太热的话, 西瓜就会脱销
  • "떠나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 离开 lí//kāi. 撤离 chèlí. 走 zǒu. 去 qù. 开赴 kāifù. 动身 dòng//shēn. 그는 이미 북경을 떠났다他已经离开北京了그가 집을 떠난 지 벌써 2년 되었다他离家已经两年了북경을 떠나 광주로 가다离京赴穗나는 8월에 남경을 떠났다我是八月离开南京的고향을 떠나다撤离故乡 =背离乡井차가 금방 떠났다车刚走나는 내일 떠나려 한다我明天要走了오늘 세 사람이 떠났다今天去了三个人전선으로 떠나다开赴前线여기서 머물지 말고 어서 떠납시다别在这停留, 赶快走吧 (2) 离开 lí//kāi. 脱离 tuōlí. 退 tuì.물고기는 물을 떠나면 살 수 없다鱼离开了水就不能活현실을 떠나다脱离实际군중으로부터 떠나다脱离群众직장을 떠나다退岗 (3) 去世 qùshì.그녀의 어머니는 3년 전에 세상을 떠나셨다她母亲三年前去世了 (4) 撇开 piē//‧kāi.우선 부차적인 문제를 떠나, 중요한 두 가지 점만 이야기하다把次要问题先放在一边, 只谈主要的两点 (5) 摆脱 bǎituō.그는 얼마 동안은 저 나쁜 환경을 떠날 수 없다他一时摆脱不开那个坏环境
  • "만나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 会 huì. 见 jiàn. 见到 jiàn//dào. 碰头 pèng//tóu. 见面 jiànmiàn. 어제 나는 그를 만나지 못했다昨天我没有见到他만나 뵙게 되어 정말 기쁩니다!见到您, 我很高兴!그들은 하루도 만나지 않는 날이 없다他们没有一天不见面 (2) 赶上 gǎnshàng. 遇到 yù//dào. 遇见 yù//‧jiàn. 碰 pèng. 碰到 pèngdào. 碰面 pèng//miàn.비를 만나다赶上下雨길에서 옛날 친구를 만나다在路上遇到一个老朋友정말 뜻밖에도 여기에서 너를 만났구나真想不到在这儿遇见你了도적을 만났다고 아무나 도적으로 보지는 마라不用因为碰到过贼就看谁都像贼吧나는 그녀와 만나면 아는 체를 하고, 서로 미소를 지어준다我和她碰面会打声招呼, 或互相微笑 (3) 遭到 zāodào. 遭逢 zāoféng. 逢 féng. 碰 pèng. 赶上 gǎnshàng.곤란을 만나다遭到困难태평성대를 만나다正逢盛世좋은 기회를 만났다碰上了好机会 (4) 会面 huì//miàn.이산가족 만남의 장소 건립과 이산가족 단체 상봉 문제가 합의에 도달했다就离散家属会面场所建立和离散家属团聚问题达成了协议 (5) 交 jiāo. 交往 jiāowǎng. 【전용】谈恋爱 tán liàn’ài.좋은 꼬마 친구를 만났다交了一个很好的小朋友방법을 생각해내어 그가 그녀와 만나게끔 하다想方设法让他跟她交往그는 진실로 그녀와 만나고[사귀고] 싶어한다他真心地想要同她谈恋爱
  • "맛나다" 中文翻译 :    [형용사] 好吃 hǎochī. 可口 kěkǒu. 合口味 hé kǒuwèi. 顺口 shùnkǒu. 入味(儿) rùwèi(r). 中吃 zhōngchī. 고향 맛이 나는 음식을 먹으면 매우 맛나게 느껴진다吃着家乡风味的菜, 觉得很可口이 요리를 그는 맛나게 먹었다这个菜他吃着很顺口儿이 요리는 맛나게 만들었다这菜做得合口味(儿)아주 맛나게 노래했다唱得很适味(儿)좀 더 절여 맛나게 해라再多腌腌, 让它入味(儿)
  • "모나다" 中文翻译 :    [형용사] 方 fāng. 모난 얼굴方面
  • "못나다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 不肖 bùxiào. 没出息 méi chū‧xi. 不争气 bùzhēngqì. 못난 사람没出息的人이처럼 못나게 굴지 마라别这么没出息 (2) 丑 chǒu. 难看 nánkàn.인물이 못나다长得丑
  • "별나다" 中文翻译 :    [형용사] 别致 biézhì. 特别 tèbié. 各色 gèsè. 값이 별나게 싸다便宜得别致그의 성미는 아주 별나다他的脾气很特别그의 발음은 아주 별나다他的口音很特别이 사람은 괴상하게 차려입어서 별나게 사람들의 눈을 끈다这人打扮得怪里怪气, 特别惹人注目이 사람은 정말 별나서, 누구와도 의견이 일치하지 않는다这个人真各色, 跟谁都说不到一块儿
  • "병나다" 中文翻译 :    [동사] 病 bìng. 生病 shēng//bìng. 得病 dé//bìng. 患病 huàn bìng. 그는 감기가 들어서 사흘 병났다他着了凉, 病了三天
  • "빛나다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 发光 fā//guāng. 发亮 fāliàng. 辉映 huīyìng. 放光 fàngguāng. 闪烁 shǎnshuò. 闪耀 shǎnyào. (2) 光荣 guāngróng. 灿烂 cànlàn. 辉煌 huīhuáng. (3) 【비유】突出 tū//chū. 杰出 jiéchū. 显眼 xiǎnyǎn.
  • "샘나다" 中文翻译 :    [동사] 吃醋 chīcù. 拈酸吃醋 niānsuān chīcù. 气不忿儿 qì bù fènr. 【속어】看红了眼 kànhóng‧leyǎn. 【방언】红眼 hóng//yǎn. 红心 hóng//xīn. 泼醋 pōcù. 그는 또 샘냈다他又吃醋儿了그는 절대 샘낼 리 없다他绝对不会拈酸吃醋그는 네가 이득을 보게 된 것을 보고서는 좀 샘났다他瞧你得了便宜, 他有点儿气不忿儿네가 돈을 벌자 그는 샘났다你发了财了, 他就红了眼了
  • "성나다" 中文翻译 :    [동사] 生气 shēng//qì. 发怒 fā//nù. 上气 shàng//qì. 上火 shàng//huǒ. 出火 chū//huǒ. 【방언】发气 fā//qì. 붉은 색은 소를 성나게 할 수 있습니까?红色能使牛发怒吗?어떤 사람은 성나면 이가 아프기도 한다有的人一上火就牙痛
  • "신나다" 中文翻译 :    [동사] 开心 kāixīn. 【성어】兴高采烈 xìng gāo cǎi liè. 带劲 dàijìn. 乘兴 chéngxìng. 欢 huān. 【방언】欢实 huān‧shi. 아이들이 신나게 그를 둘러싸고 춤을 춘다孩子们开心地围着他跳舞아이들은 공원에 간다는 말을 듣고 신나게 준비를 했다孩子们一听要上公园, 就兴高采烈地准备起来언젠가 나도 자동차 운전을 할 수 있게 되면, 정말 신날거야什么时候我也会开汽车, 那才带劲呢신나서 왔다가 흥이 다하고 돌아가다【성어】乘兴而来, 兴尽而返몇 사람이 신나게 노래하고 있다几个人唱得正欢정말 신나게 놀았다玩得可欢实了
  • "잘나다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 优秀 yōuxiù. 了不起 liǎo‧buqǐ. 그는 참 잘난 사람이다他是很了不起的人그는 옛 처지를 잊어버리고, 지금은 사람을 만나기만 하면 잘난 체 한다他忘了从前, 现在见了人就显摆起来了 (2) 好看 hǎokàn.
  • "지나다" 中文翻译 :    A) [동사] (1) 逝 shì. 逾 yù. 过去 guò//‧qù. 가장 아름다운 시절은 지났다最美好的岁月过去了 (2) 上 shàng. 去 qù.지난 주에 나는 동물원에 갔다上个星期我去了动物园지난 해 중국 자동차 판매량은 160만 량이다去年中国汽车销量为160万辆B) [동사] 经过 jīngguò. 通过 tōng//guò. 越过 yuè//guò.꿈에서 갑자기 지났던 곳같이 생각되었다回想起来仿如那曾是梦里突然经过的地方문을 지날 때 그를 보았다通过门口时看到了他C) [동사] [‘지나지 않다’의 꼴로 쓰이어] 只不过 zhǐbùguò.인간은 갈대에 지나지 않는다人只不过是一根苇草
  • "나타강요기" 中文翻译 :    哪吒降妖记
  • "나타" 中文翻译 :    哪吒

例句与用法

  • 제9화 허크의 아버지 나타나다 Huck’s father shows up
    饰 Huck's Father
  • 월하노인 : 매일밤 꿈속에 나타나는 그녀가 현실에 나타나다!
    天天出现在梦中的女鬼 出现在了现实中了!
  • 학생 준비가되면, 교사 또는 교사 하지 나타나다.
    准备好後,导游或老师就会出现。
  • 수록시간: 본편 105분(『거신병 도쿄에 나타나다 극장판』:10분 7초・ 『에반게리온 신극장판:Q』: 95분)+영상특전
    收錄时间:本编 105 分(《巨神兵现身东京》:10 分 7 秒・《福音战士新剧场版:Q》:95分)+影像特典
  • - 3 상상한 것이 눈앞에 나타나다
    ,眼前出现三样东西。
  • 사도와 다른 지도자들에게 나타나다 [192] .
    装备自己及其他领袖,了解並活出呼召。
  • 나타나다 > 나타날 수 없다
    注意“不得出现
  • Appear 나타나다 - disappear 사라지다
    appear 出现——disappear 消失
  • 나타나다 > 나타나지 않다
    注意“不得出现
  • Spring up 갑자기 나타나다
    spring 突然出现。
  • 更多例句:  1  2  3
나타나다的中文翻译,나타나다是什么意思,怎么用汉语翻译나타나다,나타나다的中文意思,나타나다的中文나타나다 in Chinese나타나다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。