铸币的韩文
音标:[ zhùbì ] 发音:
"铸币"的汉语解释用"铸币"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사] 화폐를 주조하다.
(2)☞[金jīn属货币]
- "铸币局" 韩文翻译 : [명사] 조폐 공장. [‘造币厂’의 구칭(舊稱)]
- "铸工" 韩文翻译 : [명사](1)주물 작업.铸工车间;주물 공장(2)주물공. 주조공.
- "铸山煮海" 韩文翻译 : 【성어】 산의 구리를 캐어 돈을 주조하고 바닷물을 끓여 소금을 만들다;【비유】 자연 자원을 잘 개발하다. 노력하여 돈을 모으다.
- "铸字机" 韩文翻译 : [명사] 주자기. 라이노타이프(Linotype).
- "铸币税" 韩文翻译 : 화폐 주조세
- "铸字" 韩文翻译 : (1)[동사] 주자하다.(2)(zhùzì) [명사] 주자.
- "铸成" 韩文翻译 : [동사](1)주조하여 만들다.(2)【전용】 야기(惹起)하다. 빚어내다.由于粗心大意, 始铸成此误;아무렇게나 한 탓으로 이런 잘못을 저질렀다
- "铸头出息" 韩文翻译 : [명사] 화폐 주조세.
- "铸成大错" 韩文翻译 : 【성어】 잘못하여 큰 돈을 만들어버리다;큰 잘못을 저지르다.[‘错’는 ‘错刀’로 고대의 돈의 일종]
例句与用法
- 이 때 얻은 수입을 화폐주조세(seigniorage)라고 한다.
这样的收入被称为“铸币税(seigniorage)。 - 미국 조폐국은 매년 4천만 아메리칸 이글 실버달러가 넘는 은화를 만듭니다.
美国铸币局每年生产超过4000万个美国鹰洋银币。 - 캐나다 왕립 조폐국(The Royal Canadian Mint)
加拿大皇家铸币厂 (The Royal Canadian Mint)银条 - 호주 왕립조폐국 (Royal Australian Mint)
澳大利亚皇家铸币厂(Royal Australian Mint) - 왕립 호주 조폐국(Royal Australian Mint)
澳大利亚皇家铸币厂(Royal Australian Mint) - 다시, CBDC는 그것이 디지털 현금 창출을 통해 정착을 유지할 수 있게 한다.
CBDC反过来又允许它通过创造数字现金来维持铸币税。 - 퍼스 민트 (PERTH MINT)
帕斯铸币厂(Perth Mint) - 미국의 금본위제를 시작한 1792년의 법(Coinage Act of 1792) 에는 달러가 3중으로 연결되어 있었다.
签署1792年铸币法(Coinage Act of 1792),规定了美国的硬币铸币标准。