窝心的韩文
音标:[ wōxīn ] 发音:
"窝心"的汉语解释用"窝心"造句
韩文翻译手机版
- [형용사]【방언】
(1)(억울함을 풀 길 없어) 울화가 차다. 울분이 쌓이다. 억울하다.
自己的产业永远成了凶宅, 那才窝心;
자신의 집이 영원히 흉가로 되어 버린다면 그야말로 울화가 찰 것이다
(2)기분이 좋다. 유쾌하다.
奉承得真叫人窝心;
참으로 사람을 기분 좋도록 비위를 맞추다
- "窝心气" 韩文翻译 : [명사] (애꿎은 일을 당하고도 풀 길 없는) 울분. 울화. 억울함. 불만.
- "窝心脚" 韩文翻译 : [명사] 명치 끝을 (발로) 차는 것.踢了一窝心脚;명치끝을 걷어찼다
- "窝心骂" 韩文翻译 : [명사] 억울한 욕. 애꿎은 욕.挨了一肚子窝心骂;애꿎은 욕을 잔뜩 먹었다
- "窝弓" 韩文翻译 : [명사] 사냥용으로 설치한 일종의 활[덫].下窝弓;덫을 놓다
- "窝工" 韩文翻译 : [동사](1)(인력의 배치나 자재 공급 등이 적절하지 않아) 인력[일손]을 낭비하다[놀리다]. [비효율적 기획·진행 따위로 인력이 충분히 활용되지 못함을 말함]有些矿山计划不够十分, 竟产生了窝工现象;몇몇 광산은 계획이 불충분하여 결국 인력을 놀리는 현상을 빚어냈다因为厂里原料接不上, 工人们只好窝工了;공장에 원료가 따르지 못해서 공원들은 일손을 놀려야만 했다窝了几天工, 家里都没米了;며칠 일손을 놀렸더니 집에 쌀조차 없게 되었다(2)(어떤 목적을 가지고) 일을 중단하다. 태업하다.双方互相扯皮造成停工、窝工的现象;양쪽 서로 옥신각신하다가 작업 중단·사보타주 현상을 빚었다整个混凝土队一直在窝工;전 콘크리트 작업반이 줄곧 태업 중이다
- "窝巢" 韩文翻译 : [명사](1)둥우리. 보금자리.(2)은신처. 소굴.
- "窝家" 韩文翻译 : [명사] 범법자·불법 물품을 은닉해 주는 사람[집]. =[窝主(儿)]
- "窝孩子" 韩文翻译 : 아이를 잠자리에 재우다.
- "窝憋" 韩文翻译 : [형용사](1)【북경어】 (뜻대로 되지 않아) 답답하다. 안타깝다. 울적하다.平白无故挨了一顿训, 真窝憋;까닭 없이 한바탕 훈계를 들었더니 정말 언짢구만(2)【북경어】 비좁다. 갑갑하다. 답답하다.这间屋子显着窝憋;이 방은 갑갑해 보인다(3)☞[窝摆]
例句与用法
- 돈도 아름다울 수 있다...라고 느껴지는 순간입니다. ^ㅅ^ =
提领到钱的那一刻应该会感觉很窝心吧...(哈哈哈 - 제가 학생 입장이라면 정말 짜릿할 듯 합니다.
若我是学生,会觉得很窝心. - 제가 학생 입장이라면 정말 짜릿할 듯 합니다.
若我是学生,会觉得很窝心. - 그 자리는 자비, 오직 그것 뿐이다.
我想要的只是窝心,仅此而已。 - 喜樂(희락) : 기뻐하며 즐거워하다, 즐기다.
“窝心:心满意足,愉快开心。 - Burt's Bees 크리스마스 선물
Burt’s Bees 窝心圣诞礼品 - Burt's Bees 크리스마스 선물
Burt’s Bees 窝心圣诞礼品 - 일본 속담에 ‘한 마디 친절한 말이 3개월의 겨울을 따뜻하게 해준다.’는 말이 있습니다.
日本人有句话:「一句令人窝心的說话,可以溫暖三个寒冬。 - 크고 작은 파티가있는 토요일 밤 이었지만 모두 정말 잘 된 것 같습니다.
週一晚间的聚会小小的,卻很窝心。