查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

窜逃的韩文

音标:[ cuàntáo ]  发音:  
"窜逃"的汉语解释用"窜逃"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사] 도망치다. 달아나다.
  • "窜迹" 韩文翻译 :    [동사] (도망쳐) 잠적하다.窜迹国外;국외로 도망쳐 잠적하다
  • "窜远" 韩文翻译 :    [동사] 멀리 달아나다[도망치다].
  • "窜黜" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 유배 보내다. 귀양 보내다.
  • "窜踞" 韩文翻译 :    [동사] 도망쳐 가서 차지하다[점거하다].窜踞海岛;도망쳐 가서 섬을 차지하다
  • "窝" 韩文翻译 :    (1)[명사] 둥지. 둥우리. 보금자리. 굴. 집. [새·곤충·짐승 따위의 거처를 말함]喜鹊搭窝;까치가 둥지를 치다鸟窝;새 둥우리蚂蚁窝;개미굴蜂窝;벌집狗窝;개집鸡窝;닭장(2)[명사]【비유】 소굴.土匪窝;토비 소굴贼窝;도적 소굴(3)(窝儿) [명사]【방언】【비유】 (사람·물체 따위가 차지한) 자리. 곳. 집.他不动窝儿;그는 자리를 옮기지 않는다[어디에도 가지를 않고 집에만 있다]这炉子真碍事, 给它挪nuó个窝;이 난로는 정말 거치적거리니 자리를 옮겨 놓아라一窝八口;한 집 여덟 식구(4)(窝儿) [명사] 몸의 우묵한[움푹한] 곳.夹gā肢窝;겨드랑이 =胳gā肢窝酒窝儿;보조개眼窝;눈구멍心口窝儿;명치 =心窝儿(5)[동사] (불법적인 물건이나 범인 따위를) 감추다. 은닉하다. 숨기다.窝主(儿);활용단어참조窝赃;활용단어참조山里窝着一帮儿土匪;산 속에 토비 한 패거리가 숨어 있다(6)[동사] 움츠리다. (한 곳에) 틀어박혀 있다.把头窝在衣领里;머리를 옷깃 안으로 움츠리다窝在家里生闷气;집안에 틀어박혀 고민하다(7)[동사] 한자리에 머물다. 쌓이다. 차다. 묵다. 적체되다. 움직이지 않다. [능력·울화 따위가 발휘[발산]되지 못하는 것을 말함]窝工;활용단어참조窝着一肚子火;뱃속 가득 울화가 차다窝着大批物资;대량의 물자가 묵고 있다窝住了一辆车;(진창에 빠지거나 해서) 차 한 대가 꼼짝달싹 못하게 되었다(8)[동사] 굽히다. 구부리다.杂技演员把腰窝得很弯;곡예사가 허리를 매우 휘어지게 굽혔다把树上的软枝儿窝过去;나무의 여린 가지를 구부리다把铁丝窝个圆圈;철사를 동그랗게 구부리다别把画片窝了;그림을 휘게 하지 마라(9)[동사]【북경어】 되받다. 반박하다. 반발하다. 반박받다. 반발받다. 좌절하다.她不能就这么窝回去;그녀는 이런 식으로 꺾여서 돌아갈 수는 없었다 《老舍·骆驼祥子》(10)[동사] 채소를 동그랗게 말아서 절이다.(11)[양사] 배. [동물이 새끼를 낳거나 알을 부화하는 횟수를 말함]一窝下了五只小猫;한배에 고양이 새끼 5마리를 낳았다一窝猪仔有十个上下;한배의 돼지 새끼는 10마리 정도이다我的巴儿狗今年春天下了一窝;우리 발바리는 금년 봄 (새끼) 한배를 낳았다孵了几窝小鸡?병아리를 몇 배나 부화시켰느냐?
  • "窜红" 韩文翻译 :    [동사] 일약 스타덤에 오르다. 명성을 크게 떨치다.最近窜红的演员;요즈음 일약 스타덤에 오른 배우 =[走zǒu红]
  • "窝(儿)里反" 韩文翻译 :    같은 편끼리. 다투다. 집안싸움을 하다.自家人不要窝(儿)里反;한편끼리 내분을 벌이지 마라 =[窝里炮]
  • "窜筒" 韩文翻译 :    [명사] 강남(江南) 지방에서 술을 데우는 양철통. [요자(凸字)를 거꾸로 한 것 같은 형태로 굵은 부분과 가는 부분과의 길이의 비는 1대 3정도]
  • "窝主(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 범법자·불법 물품을 감추어 주는 자[집]. =[窝家]

例句与用法

  • "여기 자신들을 부적응자들(The Misfit)이라고 부르는 자들이 Federal Pen으로부터 탈출하여 Florida로 도망쳤단다.
    “那个自称不合时宜的人,从联邦监狱里逃出来了,正向佛罗里达州窜逃呐。
用"窜逃"造句  

其他语种

窜逃的韩文翻译,窜逃韩文怎么说,怎么用韩语翻译窜逃,窜逃的韩文意思,竄逃的韓文窜逃 meaning in Korean竄逃的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。