水葬的韩文
音标:[ shuǐzàng ] 发音:
"水葬"的汉语解释用"水葬"造句
韩文翻译手机版
- [명사][동사] 수장(하다).
- "水葫芦儿" 韩文翻译 : [명사](1)☞[水瓢piáo(儿, 子)](2)옛날, 젊은 여성들이 살쩍을 뺨에 길게 드리우고 기름을 발라 굳혀 모양을 내던 머리 치장의 일종.
- "水葡萄" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 구즈베리(의 열매). =[醋栗]
- "水葬法" 韩文翻译 : 알칼리 가수 분해 장례
- "水落管" 韩文翻译 : [명사] (가옥의) 낙수홈통. =[雨水管] [落luò水管]
- "水葱(儿)" 韩文翻译 : [명사](1)〈식물〉 큰고랭이.(2)【방언】〈식물〉 골풀. =[灯心草] [莞guān(1)](3)【비유】 튼튼한 자식.水葱(儿)似的孩子;튼튼한 자식 놈
- "水落石出" 韩文翻译 : 【성어】 물이 마르니 돌이 드러나다;일의 진상이 밝혀지다.
- "水葵" 韩文翻译 : ☞[莼chún菜]
- "水落归槽" 韩文翻译 : 【성어】 범람한 강물이 제곬에 흘러들다;마음이 놓이다.
- "水蒸气" 韩文翻译 : [명사] 수증기.
例句与用法
- 장례가 그 중 하나입니다.
水葬就是其中之一。 - 죽음에 비하면 장례식은 아름다워.
死後,水葬的仪式很美。 - 그래서 우리는 한동안 수장 직전 나타난 비행기를 미국 헬리콥터라고 믿었는데, 후에 한국 주재 대사를 역임한 그레그는 일본 영토이므로 미국 비행기는 아니라고 정정해주었다.
所以有一段时间我们一直相信在水葬之前出现的飞机是美国的直升机,但後来担任美国驻韩国大使的格雷格更正说,因为是在日本领土,所以不是美国的飞机。