水花的韩文
音标:[ shuǐhuā ] 发音:
"水花"的汉语解释用"水花"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)경석(輕石). 속돌.
(2)(水花儿) 물보라. 비말(飛沫).
(3)☞[水痘dòu(儿)]
(4)(水花儿) 물결 모양으로 만든 양피(羊皮) 옷.
- "水花生" 韩文翻译 : [명사]【속어】〈식물〉 물알데르난테라. =[空心莲子草]
- "矮冷水花" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 물통이.
- "水芝" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉(1)연꽃. =[荷hé花(儿)](2)동아. =[冬瓜]
- "水芙蓉" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 연꽃.
- "水芋" 韩文翻译 : 산부채
- "水芹" 韩文翻译 : 미나리
- "水色车辆基地" 韩文翻译 : 수색차량사업소
- "水芹(菜)" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 미나리. =[楚葵] [水菜] [水斳qín] →[芹菜(1)]
- "水色站" 韩文翻译 : 수색역
- "水苏" 韩文翻译 : [명사]〈식물〉 석잠풀. =[香苏]
例句与用法
- “이곳은 주변에 암초가 많아 배가 들어올 수 없거늘.
“这附近过去全是水花生,连船都开不进来。 - 가운데 그림은 대표작 '더 큰 첨벙(A Bigger Splash)'(1967)
▼代表作之一《更大的水花》(A Bigger Splash),1967 - 데이비드 호크니 : A Bigger Splash, 1967
大卫‧霍克尼,《大水花》(A Bigger Splash),1967 - 데이비드 호크니 : A Bigger Splash, 1967
大卫‧霍克尼 《大水花》(A Bigger Splash) 1967 - 데이비드 호크니 : A Bigger Splash, 1967
霍克尼 《大水花》(A Bigger Splash) 1967 - 데이비드 호크니, “더 큰 첨벙 1967
大卫·霍克尼,《更大的水花》, 1967。 - 적에게 습격받으면 온몸의 깃털에서 물안개를 낸다.
如果被敌人袭击,就会从全身的羽毛里喷出水花。 - 알렉시스 오헤니언: 소셜 미디어에서 뜨는 방법
《Alexis Ohanian: 怎样在社会媒体上溅起水花》 - 데이비드 호크니, “더 큰 첨벙 1967
大卫·霍克尼《一个更大的水花》,1967年 - 알렉시스 오헤니언: 소셜 미디어에서 뜨는 방법
Alexis Ohanian: 怎样在社会媒体上溅起水花