弼的韩文
音标:[ bì ] 发音:
"弼"的汉语解释用"弼"造句
韩文翻译手机版
- 【문어】
(1)[동사] 보좌(補佐)하다. 돕다. 보조하다.
辅fǔ弼;
보필하다
(2)[명사] 활을 바로 잡는 기구.
(3)[동사] (잘못을) 바로잡다.
匡kuāng弼;
(잘못을) 바로잡다
- "强龙难压地头蛇" 韩文翻译 : 【속담】 강한 용도 그 땅에서 나서 자란 뱀을 이겨내기 어렵다;다른 곳에서 온 사람은 강한 자라도 (텃세 때문에) 그 지방의 조무래기를 당하지 못한다. =[强龙斗不过地头蛇] [强龙不压地头蛇]
- "强麦酒" 韩文翻译 : 에일
- "弼匡" 韩文翻译 : [동사]【문어】 보좌하여 바로잡아 주다. 도와서 바르게 하다.
- "强首" 韩文翻译 : 강수 (신라)
- "弼针" 韩文翻译 : [명사](1)(재봉하기 전에 사용하는 마름질용) 바늘[핀].(2)장식용 핀. 브로치. 안전핀.
- "强饭" 韩文翻译 : [동사]【문어】(1)억지로 식사를 하다.(2)【전용】 건강에 유의하다.春风多厉, 强饭为嘉;봄바람이 제법 매서우니 건강에 유의하십시오
- "彀" 韩文翻译 : ━A) 【문어】(1)→[彀中](2)[동사] 활을 힘껏 당기다.(3)[동사] 닿다. 도달하다. 이르다. ━B) ☞[够]
- "强风" 韩文翻译 : [명사](1)강풍.(2)〈천문기상〉 풍력 계급 6의 바람.
- "彀中" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)화살이 미치는 범위.(2)【비유】 올가미.入我彀中;ⓐ 나의 생각이 들어맞다 ⓑ【전용】 나의 올가미에 걸려들다
例句与用法
- 형부 우성(강성필)이 예전과 달리 잠자리에서 자신을 거부한다는 것.
姐夫禹成(姜成弼)与以前不同,在睡觉前拒绝自己。 - 1992년 5월 장필순 3집 《이 도시는 언제나 외로워...》
1992年 5月 张弼顺 3辑 《这都市总是寂寞的…》 - 오른쪽 것은 야긴이라 부르고 왼쪽 것은 보아스라 불렀더라.
末,宗弼为右监军,召卞隶帐下。 - 1992년 5월 장필순 3집 '이 도시는 언제나 외로워...'
1992年 5月 张弼顺 3辑 《这都市总是寂寞的…》 - 형부 우성(강성필)이 예전과 달리 잠자리에서 자신을 거부한다는 것.
姐夫禹成(姜成弼)与以前不同,在睡觉前拒絕自己。 - 재입학 신청 제외자 : 징계로 인하여 제적된 자
而惟以弼教,期于治,期于无刑而已。 - 1991년 2월 25일 장필순 2집 《장필순 2》
1991年 2月 25日 张弼顺 2辑 《张弼顺 2》 - 1991년 2월 25일 장필순 2집 《장필순 2》
1991年 2月 25日 张弼顺 2辑 《张弼顺 2》 - 중생(重生)과 칭의(稱義)는 구원의 시작이요 성화(聖化)는 구원의 진행이다.
’是以武宗、仁宗之世,尝欲使返初服,而置诸辅弼焉。 - 櫃(궤)가 쉴 때에는 가로되 여호와여, 이스라엘 千萬人(천만인)에게로 돌아오소서 하였더라
久之,弼以语襄,襄曰:「自反而缩,虽千万人往矣。