军需的韩文
音标:[ jūnxū ] 发音:
"军需"的汉语解释用"军需"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)군수(품). 군사상 필요한 물자.
军需船;
군수선
军需品;
군수품
军需工厂;
군수 공장 =[军须] [军资]
(2)옛날, 군대의 보급 담당자.
军需官;
보급관
- "军阶" 韩文翻译 : [명사] 군인의 등급[계급].
- "军队编制单位" 韩文翻译 : 규모별 부대 및 조직
- "军靴" 韩文翻译 : 전투화
- "军队编制" 韩文翻译 : 부대 및 조직
- "军靶机" 韩文翻译 : [명사] 군용 표적기(標的機).
- "军队国家化" 韩文翻译 : 문민통제
- "军鞋" 韩文翻译 : [명사] 군화(軍靴).
- "军队俗语与行话" 韩文翻译 : 군사 은어
- "军须靡" 韩文翻译 : 군수미
例句与用法
- “사정은 가자보다 훨씬 안 좋아요라고 UN 직원은 말했다.
比他更糟,军需官说。 - “사정은 가자보다 훨씬 안 좋아요라고 UN 직원은 말했다.
比他更糟,军需官说。 - 유장은 군사는 4천 명, 나머지는 요구량의 절반만을 허락하였다.
刘璋只答应给四千兵马,其余的军需只有一半。 - 현재 사찰 입구에는 많은 거대 공장이 건설되어 있다.
他目前正在视察的地区有大量军需工厂。 - 요컨대, 당신은 적에 관한 모든 것을 알아야합니다.
简而言之,俄军需要了解敌人的一切。 - 장갑 > 수비장갑 총 77개의 상품이 있습니다.
军需官买了七十七副手套。 - 장군들은 공격하거나 후퇴하기 위해서 동의를 얻어야 합니다.
将军需要就攻击或撤退达成一致。 - 북부 함대의 소련군은 모든 비용으로 적의 수송 동맥을 막아야했습니다.
北方舰队的苏军需要不惜一切代价封锁敌人的运输动脉。 - 민군겸용기술(Dual-Use Technology)은 민간 및 군사용도로 사용할 수 있는 기술을 의미한다.
军民两用技术是指在民用和军需领域均可以应用的技术。 - 북부 함대의 소련군은 모든 비용으로 적의 수송 동맥을 막아야했습니다 ....
北方舰队的苏军需要不惜一切代价封锁敌人的运输动脉。
其他语种
- 军需的泰文
- 军需的英语:1.(军用物资) military supplies 2.[旧时用语] (军需官) quartermaster ◇军需车辆 quartermaster truck; 军需船 storeship; 军需工厂 military supplies factory; 军需库 military supply depot; 军需品 military supplies; military stores; art...
- 军需的法语:名 1.approvisionnement(ou : ravitaillement)de l'armée 2.intendant militaire~库dépôt de munitions.
- 军需的日语:(1)軍需品.▼“军需品 jūnxūpǐn ”ともいう. (2)(旧軍隊で)軍需用員.
- 军需的俄语:[jūnxū] 1) снабжение армии; интендантская служба; интендантский 2) интендант
- 军需的阿拉伯语:عتاد عسكري;
- 军需的印尼文:bekalan tentera; jurumudi; materiel;
- 军需什么意思:jūnxū ①军队所需要的一切物资和器材。特指给养、被服等。 ②旧时军队中指办理军需业务的人员。